"examen des points" - Traduction Français en Arabe

    • النظر في البندين
        
    • لبنود
        
    • مناقشته للبنود
        
    • النظر في البنود
        
    • للبندين
        
    • النظر في بنود
        
    • مناقشة البندين
        
    • مناقشة البنود
        
    • معالجة المسائل المدرجة
        
    • بحث البنود
        
    • نظره في البندين
        
    • نظرها في البنود
        
    • مناقشة بنود
        
    • التعامل مع بنود
        
    • لمعالجة نقاط
        
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 12 et 41 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    L'examen des points de l'ordre du jour et des rapports publiés par les séminaires montre que ceux-ci sont extrêmement répétitifs. UN ويبين استعراض لبنود جدول اﻷعمال وللتقارير الصادرة عن الحلقات الدراسية أنها تتكرر إلى حد كبير.
    4. L'attention du Groupe de travail est appelée sur l'ordre du jour provisoire et sur la nécessité d'achever l'examen des points de fond dans les cinq jours ouvrables prévus. UN ٤- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول اﻷعمال المؤقت وإلى ضرورة انجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    Réponses du Directeur général aux questions soulevées au cours de l'examen des points 4, 5, 6 et 7 UN رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    La Commission termine ainsi l'examen des points 103 et 104 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها المشتركة للبندين 103 و 104 من جدول الأعمال.
    La date d'examen des points à l'ordre du jour que l'Assemblée n'a pas encore abordés sera annoncée en temps voulu. UN أما مواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال التي لا تزال تنتظر نظر الجمعية العامة فيها فسيعلن عنها في الوقت المناسب.
    Nous ferons tout pour achever avec succès l'examen des points figurant déjà à l'ordre du jour afin de mettre un point final aux délibérations interminables dont l'un des points fait l'objet et pour que la discussion de l'autre — qui n'a été que préliminaire — puisse aboutir. UN وسنبذل كل مـــا في وسعنا حتى ننهي بنجاح تام مناقشة البندين المدرجين أصلا في جدول اﻷعمال بحيث نختتم المناقشة التـــي طالت بالفعل بشأن أحدهما وبحيث نستوفي مناقشة البند اﻵخر التي كانت مجرد مناقشة أولية الطابع.
    Le Président compte sur la coopération de ses collègues pour accélérer l'examen des points à l'ordre du jour. UN ويطلب الرئيس إلى جميع الزملاء إبداء التعاون للمضي قدما في مناقشة البنود.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 40 et 44 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال.
    7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013:
    L'Assemblée générale poursuit l'examen des points 29 et 119 de l'ordre du jour. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 29 و 119 من بنود جدول الأعمال.
    Lors de la réunion du groupe consultatif pour les Philippines, le rapport de 1994 sur le développement humain aux Philippines réalisé sous l'égide du PNUD, a été le principal outil de référence lors de l'examen des points de l'ordre du jour consacrés au développement durable. UN ففي الفريق الاستشاري للفلبين كان تقرير التنمية البشرية الفلبيني لعام ٤٩٩١ الذي أعد برعاية البرنامج اﻹنمائي، بمثابة مرجع رئيسي لبنود جدول اﻷعمال المعنية بالتنمية المستدامة.
    Le calendrier d'examen des points de l'ordre du jour est purement indicatif et susceptible de changer en fonction de la progression des débats. UN 13 - وقد وُضع الجدول الزمني لبنود جدول الأعمال على سبيل الإرشاد وقد يطرأ عليه تغيير تبعاً للتقدم المحرز في المناقشات.
    3. L'attention du Groupe de travail est appelée sur l'ordre du jour provisoire et sur la nécessité d'achever l'examen des points de fond dans les cinq jours ouvrables prévus. UN 3- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    5. L'attention du Groupe de travail est appelée sur l'ordre du jour provisoire et sur la nécessité d'achever l'examen des points de fond dans les cinq jours ouvrables prévus. UN 5- ويسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    Réponses du Directeur général aux questions soulevées au cours de l'examen des points 4, 5, 6 et 7 UN رد المدير التنفيذي على المسائل التي أثيرت أثناء النظر في البنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    Le Bureau procèdera donc ainsi s'agissant de l'examen des points 166, 169 et 170 UN ولذلك سيواصل المكتب النظر في البنود 168 و 169 و 170 على هذا النحو.
    Le reste de la session sera essentiellement consacré à l'examen des points 2 et 3 de l'ordre du jour. UN وستكرس بقية الدورة، بالدرجة اﻷولى، للبندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال.
    Ils seront examinés lors de l'examen des points pertinents de l'ordre du jour, le cas échéant. UN وسيُنظَر في هذه التقارير عند النظر في بنود جدول الأعمال المتصلة بها، بحسب الاقتضاء.
    11. Le rapport annuel de l'Administrateur (DP/1994/10 et Add.1 à 5 et DP/1994/Add.2/Corr.2) a servi de document d'information de base pour l'examen des points 3 et 4 de l'ordre du jour. UN ١١ - كان التقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 وAdd.1-5 و DP/1994/Add.2/Corr.2( بمثابة وثيقة معلومات أساسية ﻷغراض مناقشة البندين ٣ و٤ من جدول اﻷعمال.
    Le Président compte sur la coopération de ses collègues pour accélérer l'examen des points à l'ordre du jour. UN ويطلب الرئيس إلى جميع الزملاء إبداء التعاون للمضي قدما في مناقشة البنود.
    Les documents établis par le secrétariat suivant les modalités indiquées à l'article 8 ci-dessus servent de point de départ à l'examen des points de l'ordre du jour par la Commission, les représentants des organisations et du personnel et/ou les groupes de travail créés par la Commission. UN وتشكل الوثائق التي تعدها الأمانة تبعا للإجراء المبين في القاعدة 8 أعلاه الخلفية التي تنطلق منها اللجنة وممثلو المؤسسات وممثلو الموظفين و/أو الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، في معالجة المسائل المدرجة في جدول الأعمال.
    Prie le Groupe de travail mixte de l'Organisation internationale du travail, de l'Organisation maritime internationale et du secrétariat de la Convention de Bâle de prendre en compte les observations reçues et les solutions recommandées lors de l'examen des points concernés dans l'ordre du jour de sa deuxième réunion; UN 3 - يطلب إلى الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل أخذ التعقيبات الواردة والحلول الموصي بها في الاعتبار عند بحث البنود ذات الصلة المدرجة على جدول أعمال دورته الثانية؛
    Le Conseil termine ainsi l'examen des points 2 et 3 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في البندين ٢ و ٣ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen des points 128, 167, 168 et 169 de l'ordre du jour. UN وبذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البنود ١٢٨ و ١٦٧ و ١٦٨ و ١٦٩ من جدول اﻷعمال.
    Ma délégation voudrait poser cette question à ceux qui insistent pour que nous réservions la session de fond de la Commission du désarmement à l'examen des points de l'ordre du jour. UN ويود وفد بلادي أن يثير هذه المسألة لمن يصر على أنه ينبغي لنا أن نقضي وقت الدورة الموضوعية في مناقشة بنود جدول الأعمال.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, il est prévu que les coprésidents présentent aux Parties une proposition sur la manière dont l'examen des points de l'ordre du jour pourrait se dérouler. UN ويُتوقَّع أن يقدِّم الرئيسان المشاركان في إطار هذا البند اقتراحاً إلى الأطراف عن كيفية التعامل مع بنود جدول الأعمال.
    2. Réaffirme que la réforme du système financier international doit porter sur l'examen des points faibles du système de libre-échange et des facteurs d'instabilité inhérents au système financier international, et ce : UN 2 - يؤكد أن إصلاح النظام المالي العالمي يجب أن يتجه لمعالجة نقاط الضعف في نظام السوق الحرة وعدم الاستقرار المتأصل في النظام المالي الدولي، ويتم ذلك من خلال تحقيق ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus