"examen du chapitre" - Traduction Français en Arabe

    • استعراض الفرع
        
    • النظر في الفصل
        
    • مناقشة الفصل
        
    • مناقشة الباب
        
    • استعراض الفصل
        
    • استعراض باب
        
    • النظرَ في الفصل
        
    • باستعراض الفصل
        
    examen du chapitre RELATIF À LA CNUCED DU PROJET DE UN استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة
    examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique UN استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
    Point 3 - examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 2002-2005 UN البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005
    Mardi 8 septembre examen du chapitre IV du projet de programme d'action (section A) UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع ألف من مشروع منهاج العمل
    examen du chapitre II du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Le Président déclare que la Commission a ainsi achevé son examen du chapitre II. UN 41- الرئيس: بذلك تكون اللجنة قد فرغت من مناقشة الفصل الثاني.
    3. examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 20102011. UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 20102011 UN البند 3: استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 2010-2011 UN استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    3. examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 2010-2011. UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011
    3. examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 20082009. UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    TD/B/WP/L.112 examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 2006-2007 UN TD/B/WP/L.112 استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    3. examen du chapitre relatif à la CNUCED du projet de cadre stratégique de l'ONU pour la période 20062007. UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    examen du chapitre V du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Le Groupe de travail a décidé de revenir sur cette question une fois qu'il aurait achevé l'examen du chapitre sur la défaillance et la réalisation. UN وقرّر الفريق العامل أن يعيد النظر في ذلك الأمر بمجرد انتهائه من النظر في الفصل المتعلق بالتقصير والإنفاذ.
    Groupe de travail I examen du chapitre IV du projet de programme d'action (section C) UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل
    Groupe de travail II examen du chapitre IV du projet de programme d'action (section I) UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء من مشروع منهاج العمل
    21. Le Groupe de travail est passé à l'examen du chapitre X sur la base des recommandations figurant aux paragraphes 30 à 37. UN 21- مضى الفريق العامل قُدما إلى مناقشة الفصل العاشر بناء على التوصيات الواردة في الفقرات من 30 إلى 37.
    Donc, demain, 26 avril, le Groupe de travail I, entamera l'examen du chapitre IV sur la base du texte révisé des trois premiers chapitres du document du Président. UN إذن، غدا، ٢٦ نيسان/أبريل، سيبدأ الفريق العامل اﻷول مناقشة الفصل الرابع، استنادا الى نص منقح للفصول الثلاثة اﻷولى في ورقة الرئيس.
    Les observations du Comité consultatif sur le remboursement au budget ordinaire du coût des locaux affectés à des postes relevant d'activités extrabudgétaires sont formulées plus loin, au chapitre II, dans le cadre de l'examen du chapitre 26D du projet de budget-programme. UN أما ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تعويض الميزانية العادية عن تكاليف استيعاب الوظائف المتعلقة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية، فترد في الفصل الثاني أدناه في سياق مناقشة الباب ٢٦ دال.
    Le Représentant permanent du Royaume des Pays-Bas suggère que les conclusions et les recommandations soient étudiées dans le cadre de l'examen du chapitre 18 d'Action 21, au cours de la cinquième session de la Commission. UN ويود الممثل الدائم لمملكة هولندا أن يقترح أن يُنظر في الاستنتاجات والتوصيات في سياق استعراض الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١ في الدورة الخامسة للجنة. ـ
    examen du chapitre RELATIF A LA CNUCED DU PROJET DU BUDGET—PROGRAMME UN استعراض باب اﻷونكتاد في ميزانية اﻷمم المتحدة البرنامجية
    À sa 18e séance, tenue le 1er novembre, la Commission a décidé que, en raison de perturbations imprévues de son programme de travail, l'examen du chapitre IV du rapport de la Commission sur les travaux de sa soixante-troisième session, intitulé < < Réserves aux traités > > , serait reporté à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وفي الجلسة 18 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، لدواعي التعطيل غير المتوقع في تنفيذ برنامج عملها، أن تُرجئ النظرَ في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين، المتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ، إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Les conclusions des examens sur l'application des dispositions relatives à l'incrimination et à la détection et la répression, et plus encore de celles relatives à la coopération internationale, seront très utiles à l'examen du chapitre V. Ces conclusions apparaissent dans les résumés analytiques des rapports de pays et les rapports thématiques établis par le Secrétariat. UN وستكون محصلة الاستعراضات المتعلقة بالتجريم وإنفاذ القانون، وبالتعاون الدولي على وجه الخصوص، شديدة الصلة باستعراض الفصل الخامس. ومن الممكن الاطلاع على محصلة تلك الاستعراضات في الوقت الراهن من خلال الخلاصات الوافية للتقارير القطرية والتقارير المواضيعية التي أعدتها الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus