"examen du projet révisé" - Traduction Français en Arabe

    • النظر في المشروع المنقح
        
    • استعراض المشروع المنقّّح
        
    • المناقشة حول المشروع المنقح
        
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier les articles 1 à 3, 5 et 6 Mardi UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ١-٣ و٥ و٦.
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    L'examen du projet révisé d'instrument juridique, chapitre par chapitre, peut être reflété comme suit : UN 20 - ويمكن إدراج استعراض المشروع المنقّّح للصك القانوني، بترتيب فصوله على النحو التالي:
    V. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30 13-14 4 UN المناقشة حول المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30 UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و٧١ مكررا و٠٢ الى ٠٣
    4. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier les articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30 UN ٤ - النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣
    3. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 1 à 3, 5 et 6. UN ٣ - النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ١-٣ و٥ و٦.
    3. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 1 à 3, 5 et 6 UN ٣ - النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ١-٣ و٥ و٦
    Le rapport du Comité spécial demande au Groupe de travail spécial d'experts à composition non limitée de poursuivre l'examen du projet révisé de protocole d'accord type lors de la reprise de la session devant intervenir en juin 2007 au plus tard. UN 3 - طلب تقرير اللجنة الخاصة من فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية أن يواصل النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية في الدورة المستأنفة المقرر أن تنعقد في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2007.
    Le Président rappelle que l'Assemblée générale, à la recommandation du Comité, a adopté la résolution 61/267 le 16 mai 2007 et que le Groupe spécial d'experts à composition non limitée a été invité à poursuivre son examen du projet révisé de modèle de mémorandum d'accord avec les pays fournissant des troupes à une reprise de la séance avant la fin de juin. UN 3 - الرئيس: أشار إلى أن الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، اعتمدت القرار 61/267 المؤرخ 16 أيار/مايو 2007، وطلب فريق الخبراء العامل المخصص المفتوح العضوية مواصلة النظر في المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية مع البلدان المساهمة بقوات في الدورة المستأنفة قبل نهاية شهر حزيران/يونيه.
    4. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30. UN ٤- النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣ .
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier les dispositions commune au projet de Convention et aux projets de protocoles et les articles 4 ter et 17 bis du projet de Convention UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على اﻷحكام المشتركة بين مشروع الاتفاقية ومشاريع بروتوكولاتها ، وعلى المادتين ٤ مكررا ثانيا و٧١ مكررا من مشروع الاتفاقية .
    4. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30. UN ٤ - النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣ .
    examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier les articles suivants (mentionnés dans l’ordre dans lequel ils seront examinés): 4, 4 bis, 7, 7 bis, 7 ter, 4 ter, 4 quater, 17 bis, 17, 18, 18 bis et 18 ter UN النظر في المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد التالية )المدرجة حسب ترتيب النظر فيها(: ٤، ٤ مكررا، ٧، ٧ مكررا، ٧ مكررا ثانيا، ٤ مكررا ثانيا، ٤ مكررا ثالثا، ٧١ مكررا، ٧١، ٨١، ٨١ مكررا، ٨١ مكررا ثانيا
    examen du projet révisé d'instrument juridique pour le contrôle, en Afrique centrale, des armes légères et de petit calibre, de leurs munitions et de toutes pièces et composantes pouvant servir à leur fabrication et assemblage UN رابعا - استعراض المشروع المنقّّح للصك القانوني لوسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها
    4. examen du projet révisé d'instrument juridique pour le contrôle, en Afrique centrale, des armes légères et de petit calibre, de leurs munitions, et de toutes pièces et composantes pouvant servir à leur fabrication et assemblage. UN 4 - استعراض المشروع المنقّّح للصك القانوني لوسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    V. examen du projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, en particulier des articles 4 ter, 17 bis et 20 à 30. UN خامسا- المناقشة حول المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٧١ مكررا و ٠٢ الى ٠٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus