La réforme de l'évaluation des emplois comptait donc parmi les plus hautes priorités de l'examen du régime des traitements et indemnités. | UN | وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. |
Elle a déclaré que toutes les composantes de l'examen du régime des traitements et indemnités étaient liées entre elles et devaient être considérés dans une optique d'interdépendance. | UN | وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط. |
Pour la délégation russe, l'examen du régime des traitements et indemnités est avant tout un moyen de contribuer aux efforts réalisés pour accroître l'efficacité de l'Organisation. | UN | وأضاف أن وفده يعتبر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات قبل كل شيء عملية للسعي من أجل زيادة الكفاءة. |
Gestion des ressources humaines : examen du régime des traitements et indemnités | UN | جيم - إدارة الموارد البشرية: استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
À son avis, il n'y avait pas lieu d'entreprendre l'examen de la question du corps de hauts fonctionnaires dans le cadre de l'examen du régime des traitements et indemnités. | UN | ولم تكن ترى أن النظر في مسألة دائرة كبار رجال الإدارة سيلزم القيام به في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
III. examen du régime des traitements et indemnités | UN | الثالث - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
examen du régime des traitements et indemnités | UN | استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
La manière dont la Commission se propose de procéder à l'examen du régime des traitements et indemnités, auquel elle attache la plus haute importance, est présentée au paragraphe 17. | UN | ويرد في الفقرة 17 أدناه، أسلوب اللجنة المعتزم لتناول عملية استعراض نظام الأجور والاستحقاقات الذي توليه اللجنة اهتماما كبيرا. |
La Commission a décidé ce qui suit au sujet de la réforme de l'évaluation des emplois dans le cadre de l'examen du régime des traitements et indemnités : | UN | 35 - قررت اللجنة ما يلي فيما يتعلق بإصلاح تقييم الوظائف ضمن إطار استعراض نظام الأجور والاستحقاقات: |
I. examen du régime des traitements et indemnités : | UN | أولا - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات: |
examen du régime des traitements et indemnités : bilan de l'étude pilote sur une structure des traitements à fourchettes élargies | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات: تقييم الدراسة التجريبية لتوسيع نطاقات الأجر/ربط الأجر بالأداء |
examen du régime des traitements et indemnités | UN | 2 - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
C examen du régime des traitements et indemnités | UN | جيم - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
2. Prie la Commission, dans le contexte de l'examen du régime des traitements et indemnités, de revoir le lien étroit qui doit exister entre le barème des traitements de base minima et la prime de mobilité et de sujétion; | UN | 2 - تطلب من اللجنة أن تقوم في سياق استعراض نظام الأجور والاستحقاقات باستعراض الصلة الوثيقة بين جدول المرتبات الأساسية/الدنيا وبدل التنقل والمشقة؛ |
Dans sa résolution 57/285, l'Assemblée générale a prié la Commission de revoir sa proposition de créer un corps de hauts fonctionnaires, pour déterminer, notamment, si elle devait être abordée dans le cadre de l'examen du régime des traitements et indemnités. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/285، إلى اللجنة استعراض اقتراحها إنشاء خدمة الإدارة العليا، بما في ذلك مسألة ما إذا كان ينبغي أن تعالج في سياق استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. |
A examen du régime des traitements et indemnités | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
A. examen du régime des traitements et indemnités | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
A. examen du régime des traitements et indemnités | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
I. examen du régime des traitements et indemnités : | UN | أولا - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
A. examen du régime des traitements et indemnités | UN | ألف - استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
La décision de la Commission était fondée sur l'approche globale adoptée pour l'examen du régime des traitements et indemnités. | UN | وكان قرار اللجنة مستندا إلى النهج الشامل الذي يجري تطبيقه في استعراض الأجور والاستحقاقات. |