Rapport du Comité de la planification du développement : examen général de la liste des pays les moins avancés | UN | تقرير لجنة التخطيط الانمائي: استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا |
Il faudrait donc procéder régulièrement à un examen général de ces opérations, pour améliorer les opérations de maintien de la paix en général. | UN | واقتُرح إجراء استعراض عام لعمليات حفظ السلام بصورة منتظمة، من أجل تحسين عمليات حفظ السلام ككل. |
Un projet de loi proposant un examen général de la législation relative aux étrangers, a été soumis au parlement le 16 septembre 1999. | UN | قدم إلى البرلمان في 16 أيلول/سبتمبر 1999 مشروع قانون يقترح إجراء استعراض عام لقانون الأجانب. |
La Commission termine ainsi l'examen général de la question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
La Commission termine ainsi l'examen général de la question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
Point 9. examen général de la coopération technique à la CNUCED eu égard au paragraphe 68 de l'Engagement de Carthagène | UN | البند ٩ من جدول اﻷعمال استعراض سياسات التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا |
L'Etat partie devrait envisager un nouvel examen général de sa politique à l'égard des enfants demandeurs d'asile, compte tenu des principes et des dispositions de la Convention. | UN | وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في إجراء استعراض شامل آخر للسياسة العامة فيما يتعلق باﻷطفال طالبي اللجوء في ضوء مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
49/133. Rapport du Comité de la planification du développement : examen général de la liste des pays les moins avancés | UN | ٩٤/١٣٣ ـ تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي: استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا |
4. examen général de la liste des pays les moins avancés : rapport du Groupe de travail III | UN | ٤ - استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا: تقرير الفريق العامل الثالث |
examen général de la technologie retenue et de la mesure dans laquelle elle répond aux besoins. | UN | استعراض عام للتكنولوجيا وصلاحيتها. |
L'équipe a procédé à un examen général de ces projets en s'entretenant avec leurs gestionnaires et différentes parties prenantes et en étudiant une partie de la documentation connexe. | UN | وأجري استعراض عام لهذه المشاريع من خلال مقابلات أجريت مع مديريها وجهات مختلفة من أصحاب المصلحة فيها. وتم استعراض بعض الوثائق المتصلة بها. |
Avec ses partenaires des Nations Unies, l'UNICEF participera à un examen général de l'appui apporté à la lutte antimines pendant l'année en cours. | UN | وتشارك اليونيسيف، مع شركائها من الأمم المتحدة، في إجراء استعراض عام للدعم المقدم لأعمال مكافحة الألغام خلال السنة الحالية. |
Selon l'Administration, il a été décidé, à l'issue d'un examen général, de maintenir les engagements non liquidés de 2003 afin de tenir compte des bordereaux interservices qu'on s'attend à recevoir des bureaux du PNUD. | UN | وفقا لما ذكرته الإدارة، فقد أُجري استعراض عام وتقرر الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة منذ عام 2003 من أجل تسجيل قسائم الصرف الداخلية التي يُنتظر ورودها من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
examen général de la technologie retenue et de la mesure dans laquelle elle répond aux besoins. | UN | استعراض عام للتكنولوجيا وصلاحيتها. |
La Commission poursuit l'examen général de ces points en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Japon, Jamaïque, Bangladesh, Israël, Arménie, Azerbaïdjan, Népal, Australie, Liechtenstein et République arabe syrienne. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن بندي جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وجامايكا وبنغلاديش وإسرائيل وأرمينيا وأذربيجان ونيبال وأستراليا وليختنشتاين والجمهورية العربية السورية. |
La Commission termine ainsi l'examen général de la question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
La Commission poursuit l'examen général de la question en entendant des déclarations des représentants de l'Inde, de la Thaïlande et du Bélarus. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وتايلند وبيلاروس. |
La Commission termine ainsi l'examen général de cette question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
Point 9. examen général de la coopération technique à la CNUCED eu égard au paragraphe 68 de l'Engagement de Carthagène | UN | البند ٩ من جدول اﻷعمال استعراض سياسات التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا |
9. examen général de la coopération technique à la CNUCED eu égard au paragraphe 68 de l'Engagement de Carthagène | UN | ٩- استعراض سياسات التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٨٦ من التزام كرتاخينا |
Au moment de la rédaction du présent document, le Service envisageait l'examen général de l'éducation des réfugiés centré sur les questions d'accessibilité, de qualité et de protection. | UN | وحتى لحظة كتابة هذه السطور، كانت الدائرة تنظر في إجراء استعراض شامل لتعليم اللاجئين، مع التركيز على مسائل إمكانية الوصول والنوعية والحماية. |