En conséquence, le Comité déclare la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Il estime donc que la requête est recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Les autres conditions applicables à la recevabilité étant remplies, le Comité considère que la communication est recevable, et procède à son examen quant au fond. | UN | وحيث إن الشروط الأخرى للمقبولية قد استوفيت، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول، ومن ثم تنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية. |
Le Comité déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية. |
Par conséquent, le Comité ne voit aucune raison de réviser sa décision de recevabilité et procède à l'examen quant au fond. | UN | وعليه، فإن اللجنة لا ترى سبباً لإعادة النظر في قرارها بشأن المقبولية وتباشر النظر في الأسس الموضوعية للدعوى. |
Par conséquent, le Comité ne voit aucune raison de réviser sa décision de recevabilité et procède à l'examen quant au fond. | UN | وعليه، فإن اللجنة لا ترى سبباً لإعادة النظر في قرارها بشأن المقبولية وتباشر النظر في الأسس الموضوعية للدعوى. |
Il déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Il déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Il déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. Examen sur le fond | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Par conséquent, le Comité déclare la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Il déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. Examen sur le fond | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
Les autres conditions de recevabilité étant réunies, le Comité déclare la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | ونظراً لاستيفاء الشروط الأخرى للمقبولية، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع بالتالي في النظر في أسسه الموضوعية. |
Le Comité déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية. |
Les autres conditions applicables à la recevabilité étant remplies, le Comité considère que la communication est recevable, et procède à son examen quant au fond. | UN | وحيث إن الشروط الأخرى للمقبولية قد استوفيت، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتمضي من ثم إلى النظر في أسسه الموضوعية. |
En conséquence, il les déclare recevables et procède à leur examen quant au fond. | UN | وتعلن اللجنة مقبولية البلاغين وتمضي اللجنة في النظر في الأسس الموضوعية. |
Il déclare donc la communication recevable et passe à l'examen quant au fond. | UN | لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية. |
Il déclare donc la communication recevable et passe à l'examen quant au fond. | UN | لذا، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية. |
L'État partie et l'auteur ayant chacun formulé des observations sur le fond de la communication, le Comité procède à l'examen quant au fond. | UN | وبناء على ذلك، ترى أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث الأسس الموضوعية للدعوى. |
En conséquence, il déclare la communication recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وعليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث أسسه الموضوعية. |
À l'issue du débat qui a suivi et sur la recommandation du Président du Comité préparatoire, il a été convenu que les travaux du Groupe de rédaction se dérouleraient en deux phases : examen quant au fond et préparation d'un schéma général de déclaration, puis rédaction proprement dite. | UN | وفي أعقاب مناقشات أجريت فيما بعد، وبناء على توصية من رئيس اللجنة التحضيرية تم الاتفاق على أن يجري فريق الصياغة أعماله على مرحلتين: النظر في المسائل المفاهيمية وإعداد خطوط عريضة؛ ثم صياغة نص اﻹعلان على نحو أكثر تفصيلا. |
D. examen quant au fond et rapport final 41 — 42 18 | UN | دال - الاستعراض الموضوعي والتقرير النهائي ١٤ - ٢٤ ٧١ |
examen quant au fond | UN | النظر في أسس القضية |
En conséquence, le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête, et la déclare recevable et procède immédiatement à son examen quant au fond. | UN | وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أُسسها الموضوعية. |
8. Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur sont recevables et procède à leur examen quant au fond, à la lumière de toutes les informations portées à sa connaissance par les parties, selon les dispositions du paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. | UN | 8- وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبة البلاغ المتبقية مقبولة وتشرع في النظر في موضوع هذه الادعاءات في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان كما تقتضي الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
6.5 En l'absence de toute autre objection à la recevabilité de la plainte, le Comité déclare la communication recevable en ce qu'elle peut soulever des questions au regard de l'article 26 du Pacte, et il procède à son examen quant au fond. | UN | 6-5 وفي غياب أي اعتراضات أخرى على مقبولية البلاغ، تعلن اللجنة قبول البلاغ طالما يثير مسائل تندرج في إطار المادة 26 من العهد، وتشرع في النظر فيه استناداً إلى أسسه الموضوعية. |
Il déclare la communication recevable dans la mesure où elle semble soulever des questions au titre des dispositions du paragraphe 3 b) et d) de l'article 14 du Pacte, et procède à son examen quant au fond. | UN | وتعلن اللجنة بالتالي أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب الفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 من العهد، وتنتقل من ثم للنظر في أسسه الموضوعية. |
En conséquence il considère la requête recevable et procède à son examen quant au fond. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتباشر من ثم دراسة الأسس الموضوعية للقضية. |
examen quant au fond | UN | دراسة موضوع القضية |
5.8 Le Comité considère que les autres griefs de l'auteur, relatifs au paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte, ont été suffisamment étayés aux fins de la recevabilité et procède à leur examen quant au fond. | UN | 5-8 وترى اللجنة أن باقي الادعاءات التي قدمها صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 9 من العهد مدعومة بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتشرع في دراسة أسسها الموضوعية. |