De nombreux États membres ont déclaré apprécier les examens de la politique d'investissement (EPI) de la CNUCED. | UN | وأعرب العديد من الدول الأعضاء أيضاً عن تقديرهم لعملية استعراض سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد. |
Note en outre l'importance des travaux de la CNUCED sur l'investissement, y compris les examens de la politique d'investissement; | UN | وتشير كذلك إلى أهمية عمل الأونكتاد في مجال الاستثمار، بما في ذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار. |
ÉCHANGE D'EXPÉRIENCES: examens de la politique D'INVESTISSEMENT, ENSEIGNEMENTS | UN | تبادل الخبرات: استعراضات سياسات الاستثمار، والدروس |
Le présent document donne un rapide aperçu du programme relatif aux examens de la politique d'investissement. | UN | وتقدم هذه الوثيقة عرضاً عاماً موجزاً لبرنامج استعراضات سياسات الاستثمار. |
Méthode d'évaluation des examens de la politique d'investissement | UN | منهجية تقييم عمليات استعراض سياسة الاستثمار |
Par. 149: examens de la politique d'investissement − Burkina Faso, Mauritanie, Sierra Leone | UN | :: الفقرة 149: استعراضات سياسة الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون |
Échange d'expériences: examens de la politique d'investissement, enseignements et meilleures pratiques | UN | تبادل الخبرات: استعراض سياسات الاستثمار، والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات |
L'Ouganda se félicitait des examens de la politique d'investissement et demandait instamment que soit prévue une assistance technique de suivi. | UN | وأعرب عن ارتياح أوغندا لعمليات استعراض سياسات الاستثمار وحث على تقديم المساعدة التقنية لأعمال المتابعة الناشئة عن هذه الاستعراضات. |
L'Ouganda se félicitait des examens de la politique d'investissement et demandait instamment que soit prévue une assistance technique de suivi. | UN | وأعرب عن ارتياح أوغندا لعمليات استعراض سياسات الاستثمار وحث على تقديم المساعدة التقنية لأعمال المتابعة الناشئة عن هذه الاستعراضات. |
Ces travaux avaient été enrichis par les discussions des groupes d'experts et, à la quatrième session, par les examens de la politique d'investissement. | UN | ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة. |
Des examens de la politique d'investissement ont contribué au renforcement des capacités des États Membres en matière de prise de décisions. | UN | وأسهمت استعراضات سياسات الاستثمار في قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ القرارات. |
S'ajoutaient à cela les examens de la politique d'investissement réalisés en Égypte, en Éthiopie et en Ouganda. | UN | وقال إنه يوجد بالإضافة إلى ذلك نجاح استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بمصر وإثيوبيا وأوغندا. |
Poursuivre l'exécution d'examens de la politique d'investissement et renforcer le processus pour l'application des recommandations. | UN | :: أن يواصل إعداد استعراضات سياسات الاستثمار وأن يُدعم عملية تنفيذ التوصيات. |
Les travaux d'analyse, en particulier dans le contexte des examens de la politique d'investissement, devraient être complétés par la fourniture d'une assistance technique et des activités de renforcement des capacités. | UN | وينبغي أن يُستكمل العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Point 5 examens de la politique d'investissement: échange d'expériences nationales | UN | البند 5: عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
examens de la politique D'INVESTISSEMENT: ÉCHANGE D'EXPÉRIENCES NATIONALES | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Point 5 examens de la politique d'investissement : échange d'expériences | UN | البند 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Il a également déclaré que les résultats et les conclusions des examens de la politique d'investissement et des examens des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation réalisés dans tel ou tel pays pouvaient servir d'exemple à d'autres pays. | UN | وذكر أيضا أن نتائج واستنتاجات استعراضات سياسة الاستثمار واستعراضات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار بخصوص آحاد البلدان يمكن أن تفيد كأمثلة تستفيد منها بلدان أخرى كذلك. |
examens de la politique nationale relative aux services et ateliers nationaux dans les pays ci-après: | UN | إجراء عمليات استعراض السياسات الوطنية في مجال الخدمات وعقد حلقات عمل وطنية لفائدة: |
Au sujet des examens de la politique d'investissement, tous les groupes régionaux s'étaient félicités de leur qualité, mais le débat avait été superficiel. | UN | وفيما يخص عمليات استعراض السياسة الاستثمارية رحبت كل المجموعات الإقليمية بجودة عمليات الاستعراض، ولكن المناقشة افتقرت إلى العمق. |
Présentation de rapports sur des examens de la politique de la science, de la technologie et de l'innovation | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Des examens de la politique d'investissement sont en cours dans quatre pays et un examen combiné de la politique d'investissement et des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation a été entrepris dans un PMA. | UN | وتجري اﻵن استعراضات لسياسات الاستثمار في أربعة بلدان واستعراض لسياسة الاستثمار ولسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلد من أقل البلدان نمواً. |
6. La Commission a pris note avec satisfaction des examens de la politique d'investissement de la République dominicaine et du Nigéria. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير العرضين المقدمين فيما يتعلق باستعراض سياسة الاستثمار لكل من الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا. |
proposé pour les activités suivantes : évaluation, gestion de la dette, examens de la politique d'investissement, PMA, PMA dans le programme ordinaire de coopération technique | UN | ٠٠٠ ٠٢٠ ١ دولار مقترحة للتقييم، وإدارة الديون، واستعراضات السياسة الاستثمارية، وأقل البلدان نمواً، وأقل البلدان نمواً في البرنامج العادي للتعاون التقني |
35. Les États membres ont demandé au secrétariat de réaliser des examens de la politique d'investissement d'autres pays en transition. | UN | 35- وطلبت الدول الأعضاء إلى الأمانة أن تضطلع بعمليات استعراض لسياسة الاستثمار في بلدان أخرى تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Des examens de la politique nationale ont aussi été menés dans le domaine de la science, de la technologie et de l'innovation (STI). | UN | وأُجريت أيضاً عمليات استعراض للسياسات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Les experts considéraient les examens de la politique d'investissement comme une activité essentielle de la CNUCED. | UN | واعتبر الخبراء استعراضات السياسات الاستثمارية نشاطاً أساسياً من أنشطة الأونكتاد. |
La CNUCED réalise des examens de la politique nationale d'investissement à la demande des États membres. | UN | يُجري الأونكتاد عمليات استعراض لسياسات الاستثمار الوطنية بناءً على طلب الدول الأعضاء. |