"examiné et révisé" - Traduction Français en Arabe

    • باستعراض وتنقيح
        
    Les membres du Groupe d'appui ont examiné et révisé leur mandat et, ce faisant, proposé d'autres suggestions concernant son élaboration et approuvé les amendements. UN 36 - قام أعضاء فريق الدعم باستعراض وتنقيح اختصاصات الفريق، وقدموا في غضون ذلك، مزيدا من الاقتراحات بشأن صياغة الاختصاصات واعتمدوا التعديلات.
    En se fondant sur un recueil, établi par le Secrétariat, des commentaires formulés par les États Membres à ce sujet, le groupe intergouvernemental d'experts, à sa troisième réunion, tenue du 15 au 17 janvier 2014, a examiné et révisé les principes directeurs en vue de leur finalisation. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، آخذا في اعتباره الخلاصة التي أعدَّتها الأمانة للتعليقات المقدَّمة من الدول الأعضاء على مشروع المبادئ التوجيهية، باستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية خلال اجتماعه الثالث، المعقود من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، بغية وضعها في صيغتها النهائية.
    En se fondant sur un recueil, établi par le Secrétariat, des commentaires formulés par les États Membres à ce sujet, le groupe d'experts, à sa troisième réunion, tenue du 15 au 17 janvier 2014, a examiné et révisé les principes directeurs en vue de leur finalisation. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، آخذا في اعتباره الخلاصة التي أعدتها الأمانة العامة للتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء على مشروع المبادئ التوجيهية، باستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية خلال اجتماعه الثالث، المعقود من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، بغية وضعها في صيغتها النهائية.
    En se référant au recueil, établi par le Secrétariat, des observations formulées par les États Membres sur le projet, le Groupe d'experts, à sa troisième réunion, tenue du 15 au 17 janvier 2014, a examiné et révisé les principes directeurs en vue de l'établissement du texte définitif. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، آخذا في اعتباره الخلاصة التي أعدتها الأمانة العامة للتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء على مشروع المبادئ التوجيهية، باستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية خلال اجتماعه الثالث، المعقود من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، بغية وضعها في صيغتها النهائية.
    En se référant au recueil, établi par le Secrétariat, des observations formulées par les États Membres sur le projet, le Groupe d'experts, à sa troisième réunion, tenue du 15 au 17 janvier 2014, a examiné et révisé les principes directeurs en vue de l'établissement du texte définitif. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، آخذا في اعتباره الخلاصة التي أعدتها الأمانة العامة للتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء على مشروع المبادئ التوجيهية، باستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية خلال اجتماعه الثالث، المعقود من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، بغية وضعها في صيغتها النهائية.
    En se fondant sur un recueil, établi par le Secrétariat, des commentaires formulés par les États Membres à ce sujet, le groupe intergouvernemental d'experts, à sa troisième réunion, tenue du 15 au 17 janvier 2014, a examiné et révisé les principes directeurs en vue de leur finalisation. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، آخذاً في اعتباره الخلاصة التي أعدَّتها الأمانة للتعليقات المقدَّمة من الدول الأعضاء على مشروع المبادئ التوجيهية، باستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية خلال اجتماعه الثالث، المعقود من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، بغية وضعها في صيغتها النهائية.
    En se fondant sur un recueil, établi par le Secrétariat, des commentaires formulés par les États Membres à ce sujet, le groupe d'experts, à sa troisième réunion, tenue du 15 au 17 janvier 2014, a examiné et révisé les principes directeurs en vue de leur finalisation. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، آخذا في اعتباره الخلاصة التي أعدتها الأمانة العامة للتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء على مشروع المبادئ التوجيهية، باستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية خلال اجتماعه الثالث، المعقود من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014، بغية وضعها في صيغتها النهائية.
    Il a examiné et révisé les 12 projets de principes présentés par le Rapporteur spécial et a recommandé que les 8 projets de principes figurant dans son rapport (A/CN.4/L.661 et Corr.1) soient renvoyés au Comité de rédaction. UN وقام الفريق العامل، وهو يؤدي عمله، باستعراض وتنقيح مشاريع المبادئ ال12 المقدمة من المقرر الخاص وأوصى بإحالة مشاريع المبادئ الثمانية الواردة في تقريره A/CN.4/661) وCorr.1) إلى لجنة الصياغة.
    5. Conformément à ses décisions antérieures, la Réunion des États parties a examiné et révisé le projet de budget avec l'aide d'experts financiers des différents États, à sa troisième réunion (New York, 27 novembre-1er décembre 1995). UN ٥ - وقام الاجتماع الثالث للدول اﻷطراف )نيويورك، ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. بمشاركة الخبراء الماليين للدول باستعراض وتنقيح مشروع الميزانية ذلك وفقا للقرارات التي اتخذها من قبل.
    4. Conformément à ses décisions antérieures, la Réunion des États parties a examiné et révisé le projet de budget avec l'aide d'experts financiers des différents États, à sa troisième Réunion (New York, 27 novembre-1er décembre 1995). UN ٤ - وقام اجتماع الدول اﻷطراف، بمشاركة الخبراء الماليين للدول، في اجتماعه الثالث )نيويورك، ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥( باستعراض وتنقيح مشروع الميزانية ذلك وفقا للقرارات التي اتخذها من قبل.
    4. Conformément à ses décisions antérieures, la Réunion des États parties a examiné et révisé le projet de budget avec l'aide d'experts financiers des différents États, à sa troisième Réunion (New York, 27 novembre-1er décembre 1995). UN ٤ - وقام اجتماع الدول اﻷطراف، بمشاركة الخبراء الماليين للدول، في اجتماعه الثالث )نيويورك، ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥( باستعراض وتنقيح مشروع الميزانية ذلك وعملا بالقرارات التي اتخذها من قبل.
    Le premier groupe de travail, créé en 2004, a aidé la Commission à poursuivre son examen du sujet. Le second, créé en 2005, a examiné et révisé les 25 projets d'articles sur le droit des aquifères transfrontières proposés par le Rapporteur spécial dans son troisième rapport (A/CN.4/551 et Corr.1 et Add.1), en tenant compte du débat tenu à la Commission. UN عام 2004، المساعدة لمواصلة نظر اللجنة في الموضوع، وقام الفريق الثاني الذي أنشئ في عام 2005، باستعراض وتنقيح 25 مشروعاً من مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود والتي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث (A/CN.4/551 وCorr.1 وAdd.1)، آخذاً في اعتباره المناقشة التي دارت في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus