"excellences" - Traduction Français en Arabe

    • أصحاب السعادة
        
    • أصحاب الفخامة
        
    • يا صاحبي السعادة
        
    • موجهتان من وزير خارجية جمهورية إندونيسيا
        
    Excellences Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs et chefs des missions diplomatiques et consulaires, UN أصحاب السعادة السفراء ورؤساء البعثات الدبلوماسية والقنصلية،
    Excellences Mesdames et Messieurs les représentants des organisations internationales et les institutions spécialisées des Nations Unies, UN أصحاب السعادة ممثلو الهيئات الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة،
    Ont pris part à ce sommet Leurs Excellences : UN وشارك في اجتماع القمة هذا أصحاب السعادة:
    Vos Excellences, honorés invités, chers amis. Open Subtitles أصحاب السعادة! الضيوف الموقرون! أصدقائي الأعزاء!
    Ont pris part aux travaux de ce sommet, Leurs Excellences : UN 3 - وشارك في أعمال مؤتمر القمة أصحاب الفخامة:
    Excellences Messieurs les ambassadeurs, UN أصحاب السعادة السادة السفراء،
    Leurs Excellences : UN عقد أصحاب السعادة:
    Excellences Messieurs les Ambassadeurs, UN أصحاب السعادة السفراء،
    Excellences, UN أصحاب السعادة والمعالي،
    Excellences Messieurs les Ambassadeurs, UN أصحاب السعادة السفراء،
    Faisant suite à une initiative prise par S. E. le Président Ali Kafi, Président du Haut Comité d'Etat à l'endroit de ses frères et collègues les chefs d'Etat du Burkina Faso, du Mali, de la Mauritanie, du Niger, du Sénégal et du Tchad, une réunion s'est tenue à Alger les 22 et 23 novembre 1993 et a regroupé leurs Excellences : UN في إطار المتابعة لمبادرة تقدم بها فخامة الرئيس علي كافي، رئيس اللجنة العليا للدولة إلى إخوانه وزملائه رؤساء دول بوركينا فاصو، وتشاد، والسنغال، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، عقد في الجزائر العاصمة في ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ اجتماع حضره أصحاب السعادة:
    Vos Excellences... Open Subtitles يا أصحاب السعادة...
    Excellences, UN أصحاب السعادة
    Dans ce contexte, je tiens à réaffirmer devant vous, Excellences, l'engagement de l'Érythrée à une cessation des hostilités. UN وفي هذا السياق، أود أن أؤكد لكم مجددا يا أصحاب الفخامة والسعادة التزام إريتريا بوقف أعمال القتال.
    Veuillez agréer, Excellences, l'assurance de ma très haute considération. UN وتفضلوا يا صاحبي السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Je vous prie d'accepter, Excellence, les assurances de ma très haute considération ainsi que mes salutations les plus sincères. Monsieur Marty M. Natalegawa, Jakarta, le 9 mai 2011 Excellences, UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 9 أيار/مايو 2011 موجهتان من وزير خارجية جمهورية إندونيسيا إلى وزير خارجية مملكة كمبوديا، ووزير خارجية مملكة تايلند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus