"excitation" - Traduction Français en Arabe

    • الإثارة
        
    • الحماس
        
    • إثارة
        
    • الاثارة
        
    • حماس
        
    • بالإثارة
        
    • اثارة
        
    • حماسة
        
    • لذة
        
    • الاثاره
        
    • الحماسة
        
    • الاستثارة
        
    • التشويق
        
    • تحفيز
        
    • حماسك
        
    Je crois que j'ai eu une quantité suffisante d'excitation pour aujourd'hui. Open Subtitles أعتقد أن هذه كمية كافيه من الإثارة بيوم واحد.
    Si vous agitez une batte de baseball devant une femme qui vient de terminer sa formation au taser, vous réclamez un peu d'excitation. Open Subtitles اذا كنت ستوجه جميع مضارب البيسبول أمام مرأة التي للتو انتهت من تدريب الصعق سيتطلب قليلاً من الإثارة
    - C'est trop d'excitation pour lui. - Change de chaîne. Open Subtitles هذا كثيرا من الإثارة على طفلي غير القناة
    Nous nous réunissons aujourd'hui dans un climat d'excitation considérable et d'attentes élevées concernant une nouvelle dynamique en vue du désarmement nucléaire mondial. UN نجتمع اليوم على خلفية الحماس القوي والتوقعات الكبيرة بخصوص إعطاء زخم جديد لنزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    Il déclare avoir subi des injections dans les testicules, lesquelles provoquaient, tout d'abord, une forte excitation, puis une douleur insupportable. UN ويقول إنه تعرض إلى عمليات حقن خصيتيه، الأمر الذي كان يؤدّي في البداية إلى إثارة شديدة، ثم إلى أوجاع لا تطاق.
    Se garer sur un parking de bar un samedi midi n'est pas dénué d'excitation. Open Subtitles بار موقف للسيارات عند الظهر على السبت لا تخلو من الاثارة فيها.
    À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation. UN ونجد في فجر هذه الألفية الجديدة الكثير من الإثارة في البشارة الكبيرة بخير العولمة.
    Il n'y avait pas eu autant d'excitation depuis que le Christ s'était tenu parmi les lépreux. Open Subtitles ليس منذ وقف المسيح بين المجذومين لم تكن هناك مثل هذه الإثارة
    Sauf si c'est de l'excitation parce que la Nouvelle Zélande va changer son drapeau. Open Subtitles وما لم العاطفة الإثارة على نيوزيلندا تغيير علمها.
    Trop d'excitation va la stresser. Open Subtitles أجل ، فكرة عظيمة ، كل تلك الإثارة تجعلها تشعر بالتوتر
    Et puis on s'est enlacés pendant qu'on discutait des étapes de l'excitation. Open Subtitles ومن ثم أوصلنا أنفسنا بأسلاك الأجهزة في حين تحدّثنا مع بعضنا البعض خلال مراحل الإثارة.
    Et puis je suis tout excitée, l'excitation me submerge et je dors plus, je peux plus rien faire. Open Subtitles ثم أتحمّس جداً بشأن شئ وهذه الإثارة تغلبني ولا أستطيع النوم أو القيام بأي شئ
    Dis-moi que ça en valait la peine ces petits moments d'excitation. Open Subtitles أخبرني رجاءا أن تلك الدقائق من الإثارة استحقت كل هذا.
    Prince voyageur. Bonne fortune. Recherche de l'excitation. Open Subtitles أمير مرتحل ، ثروة عظيمة و يبحث عن الإثارة
    Explique-moi un peu avant que l'excitation te file une crise cardiaque. Open Subtitles وضّح لي قليلا قبل ان يسبب لي الحماس أزمة قلبية
    C'est pourquoi l'excitation est à son comble. Open Subtitles لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً
    Beaucoup de personnes pensent que c'est juste de l'excitation. Open Subtitles مُعظم الناس يظنّون أنّ هذا العمل مُجرّد إثارة خالصة.
    On devait garder la tête baissée et ne pas causer d'excitation. Open Subtitles أنظري, لقد قيل لنا أن نبقي رؤوسنا بالأسفل وألا نسبب أية إثارة
    Dès que je vois ton visage, je ressens un bonheur et une excitation qui me confirment que tu es la personne avec qui je veux partager ma vie. Open Subtitles كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي
    Je ne l'aurais pas cru, mais l'excitation de la chasse vous rend encore plus belle. Open Subtitles و لكن حماس هذه المطارده جعلك تزدادى جمالاً
    J'attends de ressentir de l'excitation, mais ça ne vient pas. Open Subtitles أستمر بالإنتظار لأشعر بالإثارة ولكن لا شيء يحدث
    Rien ne vaut un peu d'excitation pour la circulation. Open Subtitles لا شيء يضاهي اثارة قليلة لجعل الدم يتحرك
    Et laissez-moi vous dire, quand cela arrive... rien n'égale l'excitation provoquée par l'illumination. Open Subtitles ودعوني أخبركم، عندما يأتي لا شيء يضاهي حماسة إيجاد دفق الكلمات
    Ceci, l'excitation de posséder un système, c'est la plus belle frénésie. Open Subtitles هذا، لذة إمتلاك النظام هذه هي الذروة العظمى
    Il y a beaucoup d'excitation ça se passe à Washington, D.C. Open Subtitles هناك الكثير من الاثاره تحدث في العاصمه الان
    Mais l'excitation mène à la nervosité qui mène à la boisson. Open Subtitles لكن الحماسة يتحول إلى التوتر التوتر يتحول إلى الشراب
    Le blocage de cette activité a pour conséquence une repolarisation partielle seulement des neurones, et un état d'excitation non contrôlé. UN ويسفر تعويق هذا النشاط عن فك جزئي فقط لاستقطاب النترون وحالة من الاستثارة غير المحكومة.
    tandis qu'il y avait toujours des hommes plus beaux autour de moi qui avaient l'excitation de la jeunesse authentique. Open Subtitles بينما دائما من حولي كان هناك رجال أكثر وسيم الذين كان من التشويق الشباب حقيقي.
    Votre problème, c'est de ne pas apprécier le jeu pour l'excitation, la détente, la compagnie et une conversation agréable. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة
    Vous faites du bon travail en cachant votre excitation pour ce cadeau. Open Subtitles إنك تقوم بعمل عظيم لإخفاء حماسك عن هذه الهدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus