Je crois que j'ai eu une quantité suffisante d'excitation pour aujourd'hui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه كمية كافيه من الإثارة بيوم واحد. |
Si vous agitez une batte de baseball devant une femme qui vient de terminer sa formation au taser, vous réclamez un peu d'excitation. | Open Subtitles | اذا كنت ستوجه جميع مضارب البيسبول أمام مرأة التي للتو انتهت من تدريب الصعق سيتطلب قليلاً من الإثارة |
- C'est trop d'excitation pour lui. - Change de chaîne. | Open Subtitles | هذا كثيرا من الإثارة على طفلي غير القناة |
Nous nous réunissons aujourd'hui dans un climat d'excitation considérable et d'attentes élevées concernant une nouvelle dynamique en vue du désarmement nucléaire mondial. | UN | نجتمع اليوم على خلفية الحماس القوي والتوقعات الكبيرة بخصوص إعطاء زخم جديد لنزع السلاح النووي على الصعيد العالمي. |
Il déclare avoir subi des injections dans les testicules, lesquelles provoquaient, tout d'abord, une forte excitation, puis une douleur insupportable. | UN | ويقول إنه تعرض إلى عمليات حقن خصيتيه، الأمر الذي كان يؤدّي في البداية إلى إثارة شديدة، ثم إلى أوجاع لا تطاق. |
Se garer sur un parking de bar un samedi midi n'est pas dénué d'excitation. | Open Subtitles | بار موقف للسيارات عند الظهر على السبت لا تخلو من الاثارة فيها. |
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation. | UN | ونجد في فجر هذه الألفية الجديدة الكثير من الإثارة في البشارة الكبيرة بخير العولمة. |
Il n'y avait pas eu autant d'excitation depuis que le Christ s'était tenu parmi les lépreux. | Open Subtitles | ليس منذ وقف المسيح بين المجذومين لم تكن هناك مثل هذه الإثارة |
Sauf si c'est de l'excitation parce que la Nouvelle Zélande va changer son drapeau. | Open Subtitles | وما لم العاطفة الإثارة على نيوزيلندا تغيير علمها. |
Trop d'excitation va la stresser. | Open Subtitles | أجل ، فكرة عظيمة ، كل تلك الإثارة تجعلها تشعر بالتوتر |
Et puis on s'est enlacés pendant qu'on discutait des étapes de l'excitation. | Open Subtitles | ومن ثم أوصلنا أنفسنا بأسلاك الأجهزة في حين تحدّثنا مع بعضنا البعض خلال مراحل الإثارة. |
Et puis je suis tout excitée, l'excitation me submerge et je dors plus, je peux plus rien faire. | Open Subtitles | ثم أتحمّس جداً بشأن شئ وهذه الإثارة تغلبني ولا أستطيع النوم أو القيام بأي شئ |
Dis-moi que ça en valait la peine ces petits moments d'excitation. | Open Subtitles | أخبرني رجاءا أن تلك الدقائق من الإثارة استحقت كل هذا. |
Prince voyageur. Bonne fortune. Recherche de l'excitation. | Open Subtitles | أمير مرتحل ، ثروة عظيمة و يبحث عن الإثارة |
Explique-moi un peu avant que l'excitation te file une crise cardiaque. | Open Subtitles | وضّح لي قليلا قبل ان يسبب لي الحماس أزمة قلبية |
C'est pourquoi l'excitation est à son comble. | Open Subtitles | لذا من الطبيعي أنّ مستوى الحماس مُرتفع جدّاً |
Beaucoup de personnes pensent que c'est juste de l'excitation. | Open Subtitles | مُعظم الناس يظنّون أنّ هذا العمل مُجرّد إثارة خالصة. |
On devait garder la tête baissée et ne pas causer d'excitation. | Open Subtitles | أنظري, لقد قيل لنا أن نبقي رؤوسنا بالأسفل وألا نسبب أية إثارة |
Dès que je vois ton visage, je ressens un bonheur et une excitation qui me confirment que tu es la personne avec qui je veux partager ma vie. | Open Subtitles | كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي |
Je ne l'aurais pas cru, mais l'excitation de la chasse vous rend encore plus belle. | Open Subtitles | و لكن حماس هذه المطارده جعلك تزدادى جمالاً |
J'attends de ressentir de l'excitation, mais ça ne vient pas. | Open Subtitles | أستمر بالإنتظار لأشعر بالإثارة ولكن لا شيء يحدث |
Rien ne vaut un peu d'excitation pour la circulation. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي اثارة قليلة لجعل الدم يتحرك |
Et laissez-moi vous dire, quand cela arrive... rien n'égale l'excitation provoquée par l'illumination. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم، عندما يأتي لا شيء يضاهي حماسة إيجاد دفق الكلمات |
Ceci, l'excitation de posséder un système, c'est la plus belle frénésie. | Open Subtitles | هذا، لذة إمتلاك النظام هذه هي الذروة العظمى |
Il y a beaucoup d'excitation ça se passe à Washington, D.C. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاثاره تحدث في العاصمه الان |
Mais l'excitation mène à la nervosité qui mène à la boisson. | Open Subtitles | لكن الحماسة يتحول إلى التوتر التوتر يتحول إلى الشراب |
Le blocage de cette activité a pour conséquence une repolarisation partielle seulement des neurones, et un état d'excitation non contrôlé. | UN | ويسفر تعويق هذا النشاط عن فك جزئي فقط لاستقطاب النترون وحالة من الاستثارة غير المحكومة. |
tandis qu'il y avait toujours des hommes plus beaux autour de moi qui avaient l'excitation de la jeunesse authentique. | Open Subtitles | بينما دائما من حولي كان هناك رجال أكثر وسيم الذين كان من التشويق الشباب حقيقي. |
Votre problème, c'est de ne pas apprécier le jeu pour l'excitation, la détente, la compagnie et une conversation agréable. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة |
Vous faites du bon travail en cachant votre excitation pour ce cadeau. | Open Subtitles | إنك تقوم بعمل عظيم لإخفاء حماسك عن هذه الهدية |