"exclusion de taiwan" - Traduction Français en Arabe

    • استبعاد تايوان
        
    Malheureusement, le texte de la résolution a été invoqué à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    Le moment est venu pour le système des Nations Unies de trouver une solution à l'exclusion de Taiwan de ce très important forum mondial. UN ولقد حان الوقت لمنظومة الأمم المتحدة لإيجاد حل لمسألة استبعاد تايوان من هذا المنتدى العالمي الأكثر أهمية.
    L'ampleur et la portée des activités continuent de se développer malgré l'exclusion de Taiwan des instances multilatérales concernées. UN ولا تزال هذه الأنشطة تتنامى من حيث الحجم والنطاق، على الرغم من استبعاد تايوان من المشاركة في اجتماعات متعددة الأطراف ذات صلة بهذه الأنشطة.
    Le Bureau a la possibilité d'engager un processus qui permettra de corriger l'une des grandes injustices de l'histoire, à savoir, l'exclusion de Taiwan des Nations Unies. UN واختتم كلامه قائلا إن لدى اللجنة الفرصة للبدء في عملية تؤدي إلى تقويم ناحية من أكبر نواحي الظلم في التاريخ، وهي استبعاد تايوان من الأمم المتحدة.
    L'ampleur et la portée des activités continuent de se développer malgré l'exclusion de Taiwan des instances multilatérales concernées. UN ولا تزال هذه الأنشطة تتنامى من حيث الحجم والنطاق، على الرغم من استبعاد تايوان من المشاركة في منتديات متعددة الأطراف ذات صلة بهذه الأنشطة.
    Cette résolution ne tenait cependant pas compte de la question de la représentation de Taiwan aux Nations Unies. Malheureusement, le texte de la résolution a été ensuite invoqué à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan. UN بيد أن هذا القرار لم يُعالج مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة؛ ولسوء الحظ، أُسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    L'ampleur et la portée des activités continuent de se développer malgré l'exclusion de Taiwan des instances multilatérales concernées. UN ولا تزال هذه الأنشطة تتنامى من حيث الحجم والنطاق، على الرغم من استبعاد تايوان من المشاركة في اجتماعات متعددة الأطراف ذات صلة بهذه الأنشطة.
    Je parle de l'exclusion de Taiwan. UN وأنا أشير إلى استبعاد تايوان.
    Malheureusement, la résolution 2758 (XXVI) a été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan du Système des Nations Unies. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) لاحقا لتبرير استبعاد تايوان من منظومة الأمم المتحدة.
    5. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 5 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكل تمييزا ضد شعبها يحرمه من حقه الأساسي في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها
    Malheureusement, la résolution 2758 (XXVI) a été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan du système des Nations Unies. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) لاحقا لتبرير استبعاد تايوان من منظومة الأمم المتحدة.
    5. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit fondamental de bénéficier des activités de l'ONU UN 5 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكل تمييزا ضد شعبها يحرمه من حقه الأساسي في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها
    Par la suite, la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a malheureusement été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan du système des Nations Unies. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) لاحقا لتبرير استبعاد تايوان من منظومة الأمم المتحدة.
    Malheureusement, la résolution 2758 (XXVI) a été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    5. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 5 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكل تمييزا ضد شعبها ويحرمه من حقوق الإنسان الأساسية في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها
    4. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit de l'homme fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 4 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يُشكّل تمييزا ضد شعبها ويحرمه من حقوق الإنسان الأساسية في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها.
    Depuis son adoption, la résolution 2758 (XXVI) est utilisée à tort pour justifier l'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies. UN لقد أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) منذ ذلك الوقت لتبرير استبعاد تايوان من الأمم المتحدة.
    4. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit de l'homme fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 4 - إن استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يُشكّل تمييزا ضد شعبها ويحرمه من حقوق الإنسان الأساسية في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها.
    M. Chimphamba (Malawi) est d'avis que l'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies remet en cause le principe d'universalité et viole la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN 80 - السيد تشيمفامبا (ملاوي): قال إن استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكك في مبدأ العالمية وينتهك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    À cet égard, nous saluons l'engagement pris récemment par la République de Chine (Taiwan) de contribuer au Partenariat pancaraïbes, en témoignage patent de son soutien à la lutte contre la pandémie de VIH/sida menée dans les Caraïbes, et ce, en dépit de l'exclusion de Taiwan de l'Assemblée mondiale de la santé et du présent organe. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بالتزام جمهورية الصين (تايوان) مؤخرا بالتبرع إلى الشراكة الكاريبية، كوجه من أوجه تعبيرها الواضح عن دعم مكافحة بلدان منطقة البحر الكاريبي لهذا الوباء المتفشي، وذلك رغم استبعاد تايوان من مجلس الصحة العالمي ومن هيئتنا هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus