"exemple de ce" - Traduction Français en Arabe

    • أمثلة هذا
        
    • الأمثلة على هذا
        
    • مثال على هذا
        
    • مثالاً لما
        
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré des locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لنفقات التشغيل التغيير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن جديدة.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Un exemple de ce travail est fourni par le Lesotho, où le FENU a aidé la Banque centrale à concevoir une stratégie nationale d'éducation financière, qui est capitale pour protéger les clients. UN ومن الأمثلة على هذا العمل ما قامت به ليسوتو حيث قدم الصندوق الدعم للمصرف المركزي في وضع استراتيجية وطنية بشأن التثقيف المالي الذي يُعد مكوّنا حاسما في حماية العملاء.
    On trouvera ci-après à titre d'exemple de ce modèle la structure utilisée par la MANUTO. Figure 1 UN وفيما يلي مثال على هذا النموذج يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية:
    Un projet d'amélioration du bidonville de Kibera à Nairobi est un exemple de ce que pourraient faire les gouvernements en collaboration avec ONU-Habitat et d'autres partenaires au développement pour construire des tours d'habitation décentes et bon marché. UN ويعد مشروع تحسين أحوال حي كيبيرا الفقير في نيروبي مثالاً لما يمكن أن تنجزه الحكومات بالعمل مع موئل الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في التنمية لبناء وحدات سكنية لائقة ومنخفضة التكلفة ومتعددة الطوابق.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لنفقات التشغيل التغيير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن جديدة.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré des locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré des locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré des locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    Prenons un exemple de ce type de coopération. UN يمكننا دراسة مثل من أمثلة هذا التعاون.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة بسبب مصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند انتقال المكاتب إلى أماكن أخرى.
    exemple de ce type de réclamation: un professeur d'université affirme que sa réputation professionnelle se serait trouvée renforcée s'il avait été en mesure de poursuivre ses travaux de recherche, interrompus en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وأحد أمثلة هذا النوع من المطالبات هو عندما يدعي أحد الأساتذة أن مكانته المهنية كان يمكن أن تكون أقوى لو أنه تمكن من مواصلة البحث الذي أتلف كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Un exemple de ce genre de tracts est présenté ciaprès. UN وأحد أمثلة هذا النوع من المناشير هو كما يلي - وترد أمثلة أخرى في المرفق السادس.
    Un exemple de ce type d'ajustement des dépenses de fonctionnement serait un changement du prix du mètre carré de locaux après un déménagement. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة بسبب مصروفات التشغيل، التغير في سعر القدم المربع عند انتقال المكاتب إلى أماكن أخرى.
    L'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, mise en place récemment, est un exemple de ce type de réseau. UN وأحد أمثلة هذا النوع من الشبكات هو مبادرة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي، التي أُطلقت مؤخراً.
    On trouve un exemple de ce type d'approche dans l'appui déjà fourni par certaines sociétés affiliées à la mise en œuvre de technologies sans mercure ou mettant en œuvre peu de mercure dans l'activité minière artisanale et à petite échelle. UN ومن الأمثلة على هذا النوع من النهج الدعم المقدم فعلا من بعض الشركات الأعضاء في المجلس لتنفيذ تكنولوجيا منخفضة الزئبق أو خالية من الزئبق في قطاع التعدين الحرفي والتعدين على نطاق صغير.
    Le portail destiné aux États Membres, deleGATE, qui intègre des contenus pertinents dans iSeek, est un bon exemple de ce qui peut être fait dans ce domaine; UN ومن الأمثلة على هذا التحسن بوابة الدول الأعضاء و deleGATE التي تعزز iSeek والمحتويات الأخرى ذات الصلة؛
    Un exemple de ce type de clauses est fourni par l'article 78, paragraphe 3, de l'Accord international sur le sucre de 1977: UN ويرد مثال على هذا النوع من الشروط في الفقرة 3 من المدة 78 من الاتفاق الدولي للسكر لعام 1977:
    Un exemple de ce type de clauses est fourni par l'article 78, paragraphe 3, de l'Accord international sur le sucre de 1977: UN ويرد مثال على هذا النوع من الشروط في الفقرة 3 من المدة 78 من الاتفاق الدولي للسكر لعام 1977:
    On peut d'ores et déjà dire que le débat intense qui a eu lieu est un exemple de ce que pourra être la Conférence du désarmement lorsque nous reviendrons à des débats sur des questions de fond. UN ويمكن فعلاً، في الوقت الحالي، القول إن النقاش المثير الذي دار يعد مثالاً لما يمكن أن يكون عليه مؤتمر نزع السلاح عندما نعود إلى المناقشات الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus