Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de l'Argentine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de l’Iraq exerce le droit de réponse, con-formément à l’article 115 du règlement intérieur. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد وفقا للمادة ١١٥ من النظام الداخلي. |
Le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد. |
L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى مراقب فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de l'Égypte exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
L'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
L'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى مراقب فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجماهيرية العربية الليبية. |
Le représentant d’Israël exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
L’observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant du Mexique exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant du Rwanda exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل رواندا ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل إسرائيل ببيان في ممارسة لحق الرد. |
Souvent, dans les rapports qu'ils présentent, les Etats semblent sous-estimer cette obligation, et fournissent des renseignements insuffisants sur la façon dont s'exerce le droit des enfants à une protection spéciale. | UN | وكثيرا ما يبدو أن التقارير المقدمة من الدول تقلل من شأن هذا الالتزام وتقدم معلومات غير كافية عن الطريقة التي يكفل بها لﻷطفال التمتع بحقوقهم في الحصول على حماية خاصة. |
Le représentant de l'Azerbaïdjan exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل أذربيجان ببيان في إطار ممارسته لحق الرد. |
Le représentant d'Haïti exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل هايتي ببيان ممارسا لحقه في الرد. |
Le représentant de la Guinée exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل غينيا ببيان ممارسا للحق في الرد. |
Le représentant de la Croatie exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل كرواتيا ببيان مارس فيه حق الرد. |
Le représentant du Royaume-Uni exerce le droit de réponse. | UN | وممارسة لحق الرد أدلى ببيان ممثل المملكة المتحدة. |
Le représentant de la République islamique d'Iran exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حقه في الرد. |
Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل إسرائيل ببيان مارس به حق الرد. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار ممارسة الحق في الرد. |