"exercent le droit" - Traduction Français en Arabe

    • في إطار ممارسة حق
        
    • ببيان ممارسة لحق
        
    • ببيانين ممارسة لحق
        
    • وأدلى ببيانات ممارسة لحق
        
    • أدلى ببيانات ممارسة لحق
        
    • ببيان في ممارسة لحق
        
    • وفي إطار ممارسة حق
        
    • وممارسة لحق
        
    • في إطار ممارسة الحق
        
    • وفي ممارسة للحق
        
    • يمارسون حقهم
        
    • ببيان ممارسة للحق
        
    • ببيان ممارسين الحق
        
    • ببيانات ممارسةً منهم لحق
        
    • ببيانين في ممارسة للحق
        
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants d'Israël et d'Arabie saoudite exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا إسرائيل والمملكة العربية السعودية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants du Liban, de la République arabe syrienne et d’Israël exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Les représentants du Royaume-Uni et d’Israël exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا المملكة المتحدة وإسرائيل.
    Les représentants de l'Iraq, de la Lettonie et de la Fédération de Russie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو العراق، ولاتفيا، والاتحاد الروسي.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Espagne exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإسبانيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثلَي جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل إسرائيل ومندوب مصر ببيان ممارسة لحق الرد.
    Le représentant de la Jordanie, l'observateur de la Palestine et le représentant de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل الأردن ومراقب فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد.
    Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    Les représentants de l'Iraq et de l'Indonésie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا العراق واندونيسيا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Les représentants de l'Iraq et du Koweït exercent le droit de réponse. UN وأدلـــى ممثلا العــراق والكويت ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Les représentants de la Chine, de la Turquie et de l'Iraq exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو الصين، وتركيا، والعراق.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée, de la République de Corée et du Japon exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو جمهوريــة كوريــا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا واليابان.
    Les représentants de l'Éthiopie, du Soudan, du Zimbabwe et de l'Érythrée exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو إثيوبيا، والسودان، وزمبابوي، وإريتريا.
    Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثلي المغرب والجزائر ببيان في ممارسة لحق الرد.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا.
    Les représentants de l'Iraq, du Liban et d'Israël exercent le droit de réponse. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو كل من العراق ولبنان وإسرائيل.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين ببيانين في إطار ممارسة الحق في الرد.
    Les représentants d’Israël, du Liban et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. UN وفي ممارسة للحق في الرد، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    Il lui appartient toutefois de se prononcer contre le recours excessif à la force de la part des fonctionnaires chargés d'empêcher ces sorties, et contre les poursuites et les peines dont sont l'objet ceux qui exercent le droit internationalement reconnu de sortir de leur pays. UN ولكن من مسؤوليته أن يعرب عن رأيه ضد الاستخدام المفرط للقوة من جانب المسؤولين المكلفين بالحيلولة دون هذه الرحلات وكذلك ضد محاكمة ومعاقبة أولئك الذين يمارسون حقهم المعترف به دوليا في الخروج من بلدهم.
    Les représentants du Liban et d'Israël exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل لبنان وممثل إسرائيل ببيان ممارسة للحق في الرد.
    Les représentants d'Israël et du Liban exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل إسرائيل ولبنان ببيان ممارسين الحق في الرد.
    Les représentants de la République arabe syrienne, d'Israël, de la République islamique d'Iran et du Qatar, ainsi que l'observateur de l'État de Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية، وإسرائيل، وجمهورية إيران الإسلامية، وقطر، وكذلك المراقب عن دولة فلسطين، ببيانات ممارسةً منهم لحق الرد.
    Les représentants de l'Indonésie et de la Turquie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا إندونيسيا وتركيا ببيانين في ممارسة للحق في الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus