J'aimerais donc exercer mon droit de réponse. | UN | ومن هذا المنطلق، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أمارس حقي في الرد على الشكل التالي. |
J'ai décidé d'exercer mon autorité en tant que principal et de fouiller dans tous vos tiroirs de bureau. | Open Subtitles | لقد قررت بأن أمارس سلطتي كمدير وأفتش كل دروجِ طاولتك. |
Avant de terminer, je voudrais exercer mon droit de réponse à la déclaration faite par le représentant de la République populaire démocratique de Corée relative au projet de résolution A/C.1/49/L.33/Rev.1. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــة بشأن مشروع القرار L.33/Rev.1. |
Je le répète, je voudrais, non sans présenter mes excuses aux orateurs inscrits sur la liste d'aujourd'hui, exercer mon droit au titre de l'article 30 du règlement intérieur de la Conférence, qui autorise tout État membre à soulever en séance plénière une question ayant trait aux travaux de la Conférence. | UN | أكرر أنني أود، بعد الاعتذار من المتكلمين المسجلين على قائمة هذا اليوم، أن أمارس حقي في إطار المادة 30 من النظام الداخلي للمؤتمر لإثارة مسألة متعلقة بعمل المؤتمر. |
Comme il n'y avait pas de représentation chypriote turque à ladite séance — l'administration chypriote grecque ayant usurpé et monopolisant le titre de " Gouvernement de Chypre " depuis 1963 — je suis contraint d'exercer mon droit de réponse par écrit. | UN | وبالنظر الى عدم وجود أي تمثيل قبرصي تركي في الجلسة المذكورة - بسبب اغتصاب الادارة القبرصية اليونانية واحتكارها المستمر، منذ عام ١٩٦٣، لاسم " حكومة قبرص " - يتعين علي أن أمارس حق الرد كتابة. |
J'en viens maintenant au deuxième point au sujet duquel je souhaite exercer mon droit de réponse, à savoir les revendications inacceptables des Émirats arabes unis qui portent atteinte à l'intégrité territoriale de la République islamique d'Iran, mentionnées également par d'autres orateurs. | UN | والآن أود أن انتقل إلى المسألة الثانية التي أود أن أمارس حقي في الرد بشأنها وأسجل موقفنا رسميا، أي المطالبات المرفوضة للإمارات العربية المتحدة ضد السلامة الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية، والتي أثارها عدد من المتكلمين أيضا. |
M. Kim Bonghyun (République de Corée) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse concernant divers arguments incompréhensibles du représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | السيد كيم بونغيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حق الرد على الحجج المختلفة غير المفهومة التي ساقها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
M. Musayev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Je demande à exercer mon droit de réponse aux observations faites par le représentant de l'Arménie. | UN | السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها ممثل أرمينيا. |
M. Mammadov (Azerbaïdjan) : Je voudrais exercer mon droit de réponse concernant la déclaration que le Ministre des affaires étrangères de l'Arménie a faite le 25 septembre devant cette Assemblée. | UN | السيد مامادوف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد، ردا على البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا أمام الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر. |
M. Chun (République de Corée) (parle en anglais) : Je souhaite exercer mon droit de réponse à la suite de la déclaration du représentant de la Corée du Nord. | UN | السيد تشون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بدوري أن أمارس حق الرد على بيان ممثل كوريا الشمالية. |
M. Shin Boonam (République de Corée) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon deuxième droit de réponse concernant la question territoriale soulevée par le représentant japonais. | UN | السيد شن بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد للمرة الثانية حول مسألة الأراضي التي أثارها المندوب الياباني. |
M. Abelian (Arménie) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse à la suite de la déclaration faite ce matin par le représentant de l'Azerbaïdjan. | UN | السيد أبليان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل أذربيجان في وقت مبكِّر من صباح اليوم. |
M. Aliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse à la suite de ce que dit le représentant de l'Arménie. | UN | السيد علييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على ممثل أرمينيا. |
Maintenant laisse-moi exercer mon art ! | Open Subtitles | والآن دعني أمارس حرفتي |
M. Shin Boonam (République de Corée) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse après ce que le représentant du Japon a dit à propos de questions territoriales. | UN | السيد شين بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد بصدد ما أشار إليه ممثل اليابان بشأن القضايا الإقليمية. |
M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse concernant la déclaration, ou l'observation de la délégation japonaise. | UN | السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد على البيان أو التعقيب الذي أدلى به وفد اليابان. |
M. Assaf (Liban) (parle en arabe) : Le représentant d'Israël s'étant référé dans sa déclaration à mon pays, parfois directement et parfois indirectement, qu'il me soit permis d'exercer mon droit de réponse comme suit. | UN | السيد عساف (لبنان): أما وقد تطرق مندوب إسرائيل في كلمته إلى بلادي، أحيانا بشكل مباشر وأخرى بشكل غير مباشر، فاسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أمارس حق الرد على الشكل التالي. |
M. Al-Hitti (Iraq) (interprétation de l'arabe) : Je souhaite prendre la parole pour exercer mon droit de réponse au Premier Ministre israélien. | UN | السيد الهيتي )العراق(: أود أن أأخذ الكلمة لكي أمارس حق الرد على ما ورد في بيــان رئيس وزراء إسرائيل أمام الجمعية العامة صباح اليوم. |
M. Al-Hitti (Iraq) (interprétation de l'arabe) : J'ai demandé à prendre la parole pour exercer mon droit de réponse à la suite de déclarations faites ici cet après-midi par S. E. le Ministre des affaires étrangères du Koweït. | UN | السيد الهيتي )العراق(: أود أن آخذ الكلمة لكي أمارس حق الرد على بعض ما ورد في كلمــة السيــد وزير خارجية الكويت مساء اليوم أمام الجمعية العامة. |
M. Kim Chang Guk (République populaire démocratique de Corée) (interprétation de l'anglais) : Je souhaite exercer mon droit de réponse à propos de la déclaration du représentant de la Corée du Sud. | UN | السيد كيـم شانغ غوك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أمارس حقي في الرد على بيان ممثل كوريا الجنوبية. |