Étant donné l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs, exercer un contrôle plus efficace sur les engagements. | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في إلغاءات التزامات الفترة السابقة. |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs dans plusieurs missions | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات نظراً للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة في عدة بعثات. |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements afin de parer à l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترة السابقة (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements étant donné l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements en raison de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تحسين الرقابة على الالتزامات بالنظر إلى الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6). |
7. Encourage les États et les organisations internationales compétentes à fournir une assistance technique qui permette d'exercer un contrôle plus efficace sur les précurseurs. | UN | 7 - يشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة على توفير المساعدة التقنية التي يمكن أن تُستخدم لممارسة مراقبة أكثر فعالية على السلائف. |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements, compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 5). |
Étant donné l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs, exercer un contrôle plus efficace sur les engagements (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements en raison de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة. (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements du fait de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات نظرا للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements en raison de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6) |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements, compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترة السابقة (الفقرة 6) |
Il faut exercer un contrôle plus efficace sur les engagements compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6). | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات نظرا للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements, compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات الناجمة عن الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6) |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6) |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements du fait de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6). | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترة السابقة (الفقرة 6). |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6). |
Paragraphe 6 exercer un contrôle plus efficace sur les engagements étant donné l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs Disposition appliquée. | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة. (الفقرة 6) |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements, en raison de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6) | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة (الفقرة 6) |
exercer un contrôle plus efficace sur les engagements, compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs (par. 6). | UN | تحسين الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات في الفترة السابقة (الفقرة 6). |
Un facteur essentiel à prendre en considération pour faire face à la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée est la nécessité d'amener l'État de pavillon à exercer un contrôle plus efficace. | UN | وأحد الاعتبارات الرئيسية في التصدي لمسألة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه هو ممارسة رقابة أكثر فعالية من جانب دولة العلم. |
L'Administration a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de revoir ses mécanismes de centralisation des informations sur les dépenses informatiques afin d'exercer un contrôle plus efficace des dépenses et d'éclairer ses décisions à venir. | UN | ينبغي للإدارة أن تستعرض ترتيباتها للحصول على معلومات عن نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف إتاحة رصد التكاليف بقدر أكبر من الفعالية وتحسين عملية اتخاذ القرارات بشأن الإنفاق في المستقبل. |