"exercice biennal au" - Traduction Français en Arabe

    • الفترة المالية التي
        
    • فترة سنتين إلى
        
    • فترة السنتين على
        
    • فترة سنتين في
        
    exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois Recommandation appliquée UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي أصدرت فيها التوصية أول مرة
    de référence exercice biennal au cours duquel le problème a été signalé pour la première fois Recomman- UN الفترة المالية التي صدرت فيها للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel le problème a été signalé pour la première fois Recommandation intégralement appliquée UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    S'agissant du sous-programme 2, Appui aux missions, on a noté que les indicateurs de succès et les mesures des résultats étaient bien formulés, marquant un progrès d'un exercice biennal au suivant. UN 160 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، دعم البعثات، لوحظ أن صياغة مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء قد وضعت بصورة جيدة وأظهرت تقدما من فترة سنتين إلى فترة أخرى.
    Ces activités se sont vu octroyer un rang de priorité élevé au cours de l'exercice biennal au détriment d'autres activités. UN وقد أسندت أولوية عالية لهذه الأنشطة خلال فترة السنتين على حساب بعض الأنشطة الأخرى.
    Le tableau ci-dessous compare les prévisions concernant les ressources extrabudgétaires attendues pour chaque exercice biennal au stade de la planification et les dépenses extrabudgétaires effectives pour le même exercice biennal. UN وفي الجدول أدناه مقارنة بين تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لكل فترة سنتين في مرحلة التخطيط والنفقات الفعلية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين نفسها.
    exercice biennal au cours duquel le problème a été signalé pour la première fois UN الفترة المالية التي صدرت فيها التوصية للمرة الأولى
    rapport exercice biennal au cours duquel le problème a été signalé pour la première fois Recomman- UN الفترة المالية التي قدمت فيها التوصية لأول مرة
    exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois Recomman- UN الفترة المالية التي صدرت فيها التوصية لأول مرة
    du rapport exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel la recomman-dation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel la question a été signalée pour la première fois UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    Para-graphe exercice biennal au cours duquel la recomman-dation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قدمت فيها التوصية لأول مرة
    exercice biennal au cours duquel la recommanda-tion a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel le problème a été signalé pour la première fois UN الفترة المالية التي وردت فيها التوصية للمرة الأولى
    exercice biennal au cours duquel la recommandation a été faite pour la première fois UN الفترة المالية التي قدمت فيها التوصية لأول مرة
    Il a toutefois noté avec préoccupation que l'on s'était référé maintes fois à l'amélioration et à l'expansion des applications informatiques d'un exercice biennal au suivant, mais sans donner un tableau d'ensemble des progrès accomplis, des avantages tirés et des mesures encore à prendre. UN على أن اللجنة تلاحظ مع القلق أن هناك سلسلة من البيانات عن تحسين تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والتوسع فيها تصدر من فترة سنتين إلى أخرى دون تقديم صورة كلية للتقدم المحرز والفوائد المجتناة والخطوات التالية التي من المقرر اتخاذها.
    Dépenses de l'exercice biennal au titre de projets approuvés par l'Assemblée généralec UN الإنفاق خلال فترة السنتين على المشاريـــع التي وافقت عليها الجمعية العامة(ج)
    Par conséquent, l'adoption de la décision 17/119 entraîne des dépenses supplémentaires de 54 400 dollars par exercice biennal au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ومن ثم، تترتب على اتخاذ المقرر 17/119 احتياجات إضافية تبلغ 400 54 دولار لكل فترة سنتين في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus