Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Elles ont également fourni la preuve qu'elles mènent des programmes concrets tendant à promouvoir l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | ثم قال إن هذه المنظمات أثبتت كذلك أنها تنفذ برامج لدعم إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |
l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien 35 - 49 15 | UN | رد الفعـل إزاء التطورات التي تمس حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف |
Nous réaffirmons aujourd'hui l'appui et la solidarité du Gouvernement et du peuple de la République bolivarienne du Venezuela, c'est-à-dire que nous avalisons une fois de plus la reconnaissance et l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien à l'autodétermination. | UN | وفي هذا الوقت، نجدد تأكيد دعم وتضامن حكومة وشعب جمهورية فنزويلا البوليفارية؛ أي أننا نؤيد مرة أخرى الاعتراف بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وممارستها. |
Elle continuera également à préparer et à diffuser des informations sur différents aspects de la question de Palestine et sur les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | وستواصل أيضا إعداد ونشر معلومات عن شتى جوانب قضية فلسطين والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز امكانية الحصول على الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien 35 - 49 11 | UN | رد الفعـل إزاء التطورات التي تمس حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف |
l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien 31 - 58 9 | UN | رد الفعــل إزاء التطــورات التـي تمس حقـوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف |
Nous sommes persuadés que pour atteindre ce noble objectif il faut, entre autres éléments essentiels, garantir le plein exercice des droits inaliénables du peuple palestinien à l'autodétermination, ainsi que l'application des résolutions pertinentes de l'ONU concernant Jérusalem. | UN | ونحن نعتقد بقوة أن هذا الهدف السامي يتطلب، ضمن عناصر أساسية أخرى، الإعمال الكامل لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير، وكذلك تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن القدس. |
Nous apprécions l'appui unanime de l'Union européenne à la première résolution et nous espérons que l'an prochain, il sera accordé un vote favorable à la résolution sur le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et la Division des droits des Palestiniens. | UN | ونحن ممتنون لتأييد الاتحاد الأوروبي الإجماعي للقرار الأول، ونتطلع أن نشهد في العام القادم تصويتات إيجابية مؤيدة للقرار المتعلق باللجنة المعنية بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني والقرار المتعلق بشعبة الحقوق الفلسطينية. |
Elle continuera également à préparer et à diffuser des informations sur différents aspects de la question de Palestine et sur les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | وستواصل أيضا إعداد ونشر معلومات عن شتى جوانب قضية فلسطين والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز امكانية الحصول على الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Nous apprécions les efforts déployés par le Comité pour promouvoir le plein exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et la mobilisation d'un appui international à sa cause. | UN | إننا نقدر الجهود التي تبذلها اللجنة لتعزيز حصول الشعب الفلسطيني على حقوقه غير القابلة للتصرف وتعبئة الدعم الدولي لقضيتهم. |
Nous commencerons par le projet de résolution A/58/L.23, intitulé < < Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien > > . | UN | ننتقل أولاً إلى مشروع القرار A/58/L.23، المعنون " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني حقوقه غير القابلة للتصرف " . |
Mais nous nous interrogeons sur la valeur qu'ajoute l'action du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et de la Division des droits des Palestiniens dans la recherche de cet objectif ultime. | UN | ومع ذلك، نشكك في القيمة التي يضيفها عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وشعبة الحقوق الفلسطينية سعيا إلى تحقيق ذلك الهدف النهائي. |