2. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier la Convention ou à y adhérer à titre prioritaire afin que cet instrument soit universellement accepté avant la fin de 1995; | UN | ٢ - تحث جميع الدول التي لم توقع بعد على الاتفاقية وتصدق عليها أو تنضم إليها، أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية، بهدف تحقيق التصديق العالمي بحلول نهاية عام ٥٩٩١؛ |
26. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir, à titre prioritaire, parties à la Convention et au Protocole facultatif s'y rapportant; | UN | " 26 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة؛ |
26. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention et à envisager sans tarder la signature et la ratification du Protocole facultatif s'y rapportant, à titre prioritaire; | UN | 26 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة؛ |
26. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention à titre prioritaire et invite les États parties à envisager sans tarder de signer et ratifier le Protocole facultatif qui s'y rapporte; | UN | " 26 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر في توقيع البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه في أقرب وقت؛ |
3. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et à envisager rapidement la signature et la ratification du Protocole facultatif s'y rapportant, à titre prioritaire; | UN | 3- يحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، على أن تفعل ذلك، وأن تنظر مبكراً على سبيل الأولوية في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛ |
Le Kenya encourage par conséquent vivement les États Membres à remplir les obligations de la Convention et exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer à ladite Convention. | UN | ولذلك، تشجع كينيا بقوة الدول الأعضاء على التقيد بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وتحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على الانضمام إليها. |
25. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention à titre prioritaire et invite les États parties à envisager sans tarder de signer et ratifier le Protocole facultatif qui s'y rapporte; | UN | 25 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر في أقرب وقت في توقيع البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه؛ |
25. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention à titre prioritaire et invite les États parties à envisager sans tarder de signer et ratifier le Protocole facultatif s'y rapportant ; | UN | 25 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر في توقيع البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه في أقرب وقت؛ |
24. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention à titre prioritaire et invite les États parties à envisager sans tarder de signer et ratifier le Protocole facultatif qui s'y rapporte; | UN | 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛ |
24. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention à titre prioritaire et invite les États parties à envisager sans tarder de signer et ratifier le Protocole facultatif qui s'y rapporte ; | UN | 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر في توقيع البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه في أقرب وقت؛ |
6. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer ou ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées ou d'y accéder; | UN | " 6 - تحث جميع الدول التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تنضم إليها بعد على النظر في القيام بذلك؛ |
7. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer ou ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées ou d'y adhérer; | UN | 7 - تحث جميع الدول التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تنضم إليها بعد على النظر في القيام بذلك؛ |
7. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer ou ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées ou d'y adhérer ; | UN | 7 - تحث جميع الدول التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو تنضم إليها بعد على النظر في القيام بذلك؛ |
33. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention et à envisager sans tarder la signature et la ratification du Protocole facultatif s'y rapportant, à titre prioritaire; | UN | " 33 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية وجميع الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتصدق عليه على أن تبكر بالنظر في القيام بذلك على سبيل الأولويــة؛ |
31. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention et à envisager sans tarder de signer et de ratifier le Protocole facultatif s'y rapportant dans les meilleurs délais; | UN | 31 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية وجميع الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتصدق عليه على أن تبكر بالنظر في القيام بذلك على سبيل الأولويــة؛ |
26. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention et à envisager sans tarder la signature et la ratification du Protocole facultatif s'y rapportant, à titre prioritaire ; | UN | 26 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية وجميع الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتصدق عليه على أن تنظر في أقرب وقت في القيام بذلك على سبيل الأولويــة؛ |
31. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention et à envisager sans tarder de signer et de ratifier le Protocole facultatif s'y rapportant dans les meilleurs délais ; | UN | 31 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية وجميع الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتصدق عليه على أن تبكر بالنظر في القيام بذلك على سبيل الأولويــة؛ |
29. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier la Convention sur les pires formes de travail des enfants, 1999 (no 182) et la Convention sur l'âge minimum, 1973 (no 138) de l'Organisation internationale du Travail ; | UN | 29 - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (الاتفاقية رقم 182)() والاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى للسن لعام 1973 (الاتفاقية رقم 138)() لمنظمة العمل الدولية على أن تنظر في القيام بذلك؛ |
30. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier la Convention de 1999 sur les pires formes de travail des enfants (no 182) et la Convention de 1973 sur l'âge minimum (no 138) de l'Organisation internationale du Travail; | UN | " 30 - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (الاتفاقية رقم 182) والاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى للسن لعام 1973 (الاتفاقية رقم 138) لمنظمة العمل الدولية على أن تنظر في القيام بذلك؛ |
3. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et à envisager rapidement la signature et la ratification du Protocole facultatif s'y rapportant, à titre prioritaire; | UN | 3- يحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، على أن تفعل ذلك، وأن تنظر مبكراً على سبيل الأولوية في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛ |
3. Se félicite de l'adoption de la Convention des Nations Unies contre la corruption, attend avec intérêt son entrée en vigueur le 14 décembre 2005, et exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de la signer et la ratifier; | UN | ' ' 3 - ترحب باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتتطلع إلى دخولها حيز النفاذ في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، وتحث جميع الدول التي لم تنظر بعد في توقيع الاتفاقية وتصديقها على القيام بذلك؛ |