Je devais prétendre que tu n'existais pas donc ça ne ferait pas si mal. | Open Subtitles | اضطررت الى التظاهر بأنك لم تكن موجودة لذلك لن يضر كثيرا. |
Mon professeur d'art agît comme si je n'existais pas, mais j'ai une dernière chance de l'éblouir à la foire d'art de fin d'année. | Open Subtitles | أستاذ الفن لدي يتصرف وكأنني لست موجودة ولكن مازال لدي فرصة أخيره لإبهاره في عمل نهاية السنة للفن |
Mais...je me sens comme avant vous savez, elle est là et c'est comme si nous étions connectées et puis d'un seul coup elle fait comme si je n'existais pas | Open Subtitles | أنا فقط أشعر في بعض الأوقات بأنها تكون قريبة لي وأشعر بأناا على وفاق ثم، و فجأة، تتصرف على نحوٍ وكأني لست موجودة |
Pendant 30 ans, je n'existais pas. Puis j'ai eu une seconde chance. | Open Subtitles | مند 30 سنة مضت لم أكن موجوداً بعد دلك حصلتُ على فرصة ثانية |
Et tu m'ignores. Comme si j'existais pas. | Open Subtitles | الآن انتَ تتجاهلني ، رائع وكأنني لم اكن موجوداً |
Tu pars sans me regarder, comme si je n'existais pas. | Open Subtitles | أنتي تذهبين دون النظر الى وجهي وكأنني لست موجوده |
Oui, et quand ce sera fait, tu feras comme si je n'existais pas. | Open Subtitles | صحيح، وبعد انتهائنا، ستتظاهر بأنني غير موجودة. |
Je leur ai dit que tu existais et je vais leur montrer. | Open Subtitles | هم قلت لهم أنكِ موجودة والأن سوف أريهم أياكِ |
Mais quand je suis allée lui parler, c'était comme si je n'existais pas. | Open Subtitles | ولكن عندما مشيت تجاهه كان الأمر وكأنني غير موجودة |
Désolée d'avoir dû te faire ça, mais tu peux pas continuer à faire comme si j'existais pas. | Open Subtitles | آسف لأنني فعلتُ ذلك لك، لكن لايجب عليك أن تتصرف وكأنني غير موجودة. |
Je ne savais pas que tu existais avant cette fête de fiançailles. | Open Subtitles | لم أدرك أنكِ موجودة حتى شاهدتكِ فى حفلة الخطوبة |
Vous m'avez laissée là-bas dans cet asile, vous m'avez ignorée comme si je n'existais pas. | Open Subtitles | لكنّك تركتني هناك ببساطة في مشفى المجانين و تجاهلتني كأنْ لمْ أكن موجودة |
Dès que mon ex-mari a eu un bateau, ce fut comme s'il avait oublié que j'existais. | Open Subtitles | عندما حصل زوجي السابق على قارب نَسي بأني موجودة بالإصل |
Je t'ai trompé parce que ces derniers temps, tu as agi comme si je n'existais pas. | Open Subtitles | خنتك بسبب أنك في الآونة الأخيرة تتصرّف وكأنني غير موجودة |
Elle parle à Giles comme si je n'existais pas. Je veux que ça cesse. | Open Subtitles | ألكساندر إنها تتحدث لجايلز وكأنني غير موجودة اجعلها تتوقف |
Avant cette nuit-là tout bien considéré tu n'existais pas. | Open Subtitles | قبل تلك الليلة على الرغم من الظروف و الاسباب أنتَ لم تكن موجوداً |
Ça me rassure. Je pensais que j'existais plus. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يريحني لقد بدأتُ أظن أنني لستُ موجوداً بالنسبة لكِ |
Je ne savais même pas que tu existais. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إنّك موجوداً من الأساس |
Et ma mère, je n'existais pas pour elle. | Open Subtitles | وأمي, لم أكن موجوداً بالنسبة لها |
Ncomme si je n'existais pas. | Open Subtitles | تجلس فى الصاله ثم تحلق بخيالك فى في العوالم الأخرى كما لو أن أنني لست موجوده |
Je me suis convaincu que ce genre d'optimisme n'était pas utile dans le monde où j'existais. | Open Subtitles | بالنسبة لي الآن . كنت أقنع نفسي بفكرة التفاؤل . وأن لا هناك غرض مفيد حيث كنت موجودًا في العالم وبالعالم . |
Quand c'est sorti, je n'existais plus. | Open Subtitles | عندما ظهر هذا بدوت و كأنني لم أوجد أبدا. |