"exonymes" - Traduction Français en Arabe

    • التسميات الأجنبية
        
    • والتسميات الأجنبية
        
    • الأسماء الأجنبية
        
    • الدخيلة
        
    • بالتسميات الأجنبية
        
    • للتسميات الأجنبية
        
    • بالأسماء الأجنبية
        
    • والأسماء الأجنبية
        
    • أسماء أجنبية
        
    • التسمية الأجنبية
        
    Les exonymes désignent des noms empruntés à d'autres communautés et des noms décrivant des accidents géographiques sur leurs territoires, qui reflètent le réseau de relations extérieures de la communauté. UN في حين تشير التسميات الأجنبية إلى أسماء مستمدة من مجتمعات محلية أخرى وإلى أسماء تُستخدم لمعالم واقعة على أراضيها تعكس شبكة العلاقات الخارجية لذلك المجتمع.
    Normalisation des exonymes entre liberté d'expression et sauvegarde de la diversité culturelle UN توحيد التسميات الأجنبية بين حرية التعبير والحفاظ على التنوع الثقافي
    Dans le cadre de ce projet, une base de données des exonymes et autres allonymes (EVN-DB) a été créée pour les noms géographiques européens. UN وفي إطار هذا المشروع، أنشئت قاعدة لبيانات التسميات الأجنبية والأسماء المغايرة للأسماء الجغرافية الأوروبية.
    Il a fourni des informations sur la réunion de la Division qui s'était tenue en Grèce et qui avait porté sur un certain nombre de questions, dont les fichiers de données toponymiques et les sites Web, les exonymes et un glossaire multilingue. UN كما تناولت ورقة الاجتماع الذي عقدته الشعبة في اليونان وبُحث فيه عدد من المسائل، من بينها ملفات البيانات المتعلقة بدراسة الأسماء الجغرافية والمواقع الإلكترونية والتسميات الأجنبية ووضع معجم بالأسماء المتعدد اللغات.
    La publication d'un ouvrage sur les exonymes avait été également envisagée, et on espérait avoir recueilli les contributions de tous les membres du Groupe de travail vers la fin de 2004. UN ومن المخطط له أيضا إصدار كتاب عن الأسماء الأجنبية ويؤمل أن تجمع مساهمات أعضاء الفريق العامل قرب نهاية عام 2004.
    La délégation russe n'a pas accepté l'emploi d'exonymes allemands pour les détails de la région de Kaliningrad. UN ولم يوافق الوفد الروسي على استخدام التسميات الأجنبية الواردة في اللغة الألمانية لتسمية المعالم في منطقة كالينينغراد.
    Les exonymes sont classés suivant leur cours et leur applicabilité. UN وتصنف التسميات الأجنبية حسب انتشارها ومدى استخدامها.
    exonymes et cartographie UN التسميات الأجنبية ورسم الخرائط: سجل عالمي للأسماء الجغرافية الألمانية مصنفة حسب الاستخدام والأشكال المحلية
    La base de données des exonymes français UN قاعدة بيانات التسميات الأجنبية الواردة في اللغة الفرنسية
    Noms de lieux dans le monde : les exonymes et les endonymes dans les publications en finnois UN أسماء الأماكن العالمية: التسميات الأجنبية والتسميات المحلية في المنشورات الفنلندية
    Environ 5 % des noms étaient des exonymes. UN ومن هذه الأسماء، كان 5 في المائة تقريبا من التسميات الأجنبية.
    Les entrées y figurent sous une forme qui est conforme au finnois, autrement dit, un bon nombre d'entre elles sont des exonymes. UN والأسماء المدرجة في القائمة مكتوبة بشكل ينسجم مع اللغة الفنلندية، وبعبارة أخرى، فإن الكثير منها من التسميات الأجنبية.
    On a noté que ces listes contiendraient à la fois des exonymes contemporains et des exonymes anciens. UN وقد ذكر أن التسميات الأجنبية الحالية والتاريخية على السواء ستدرج في القوائم.
    Cette liste d'exonymes sera améliorée en y ajoutant des données sur la nature et les caractéristiques du lieu, la latitude, la longitude et la date. UN وسوف يطرأ تحسن على قائمة التسميات الأجنبية بإضافة معلومات عن نوع المعالم البارزة وخط الطول وخط العرض والتاريخ.
    La compilation des exonymes sur la base de cartes et d'autres documents est un processus en cours depuis plusieurs années. UN يشكل تجميع التسميات الأجنبية التركية، استنادا إلى الخرائط وغيرها من الوثائق، عملية مستمرة منذ عدة سنوات.
    Récemment, la liste des exonymes turcs des noms de pays et de leur capitale, ainsi que de la topographie sous-marine et marine, a été mise à jour. UN وتم مؤخرا استكمال قائمة التسميات الأجنبية التركية لأسماء البلدان وعواصمها والمعالم المغمورة والبحرية.
    Il s'agit d'examiner des cartes et documents turcs, contemporains et anciens, en vue de la compilation d'exonymes turcs. UN ويستتبع هذا العمل فحص كل من الخرائط والوثائق التركية المعاصرة والقديمة، بهدف تجميع التسميات الأجنبية التركية.
    L'Autriche a présenté un rapport (E/CONF.94/CRP.47) sur un volume récemment publié concernant l'utilisation des noms géographiques et exonymes. UN 155 - وقدمت النمسا تقريرا (E/CONF.94/CRP.47) عن مجلد نشر حديثا بشأن استخدام التسميات الجغرافية والتسميات الأجنبية.
    Il a rappelé que le Groupe de travail devait, entre autres tâches, définir les catégories d'exonymes. UN وقد أشير إلى أن مهام الفريق العامل تشمل تحديد فئات الأسماء الأجنبية.
    La création d'un groupe de travail serait bénéfique et pourrait contribuer à la réduction des exonymes. UN وسيكون من المفيد إنشاء فريق عامل من الممكن أن يساعد في الحد عموما من الأسماء الدخيلة.
    Rapport du Groupe de travail sur les exonymes UN تقرير الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية
    1. Documents précédents sur les exonymes turcs UN 1 - الوثائق السابقة للتسميات الأجنبية التركية
    Rapport du Groupe de travail sur les exonymes UN تقرير الفريق العامل المعني بالأسماء الأجنبية
    Il contenait des informations concernant la nomenclature toponymique nationale qui en était au stade de la mise au point finale avec environ 45 000 noms, les dictionnaires toponymiques, les atlas roumains et les exonymes. UN وجرى التعليق على المعجم الجغرافي الوطني الذي بلغ إعداده الأطوار النهائية ويضم نحو 000 45 بند، وإلى معاجم الأسماء الطبوغرافية وأصولها، والأطالس باللغة الرومانية، والأسماء الأجنبية.
    Le Président a reconnu la précision historique du contenu du document et fait observer qu'il n'était pas possible d'interdire aux pays d'utiliser ou de créer des exonymes. UN وأقر منظم الاجتماع بالمضمون التاريخي الدقيق للورقة، ولاحظ أنه لا يمكن منع البلدان من استعمال أسماء أجنبية أو استحداثها.
    4 Évolution de l'usage des exonymes UN 4 - الاتجاهات السائدة في استخدام التسمية الأجنبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus