"experts des questions" - Traduction Français en Arabe

    • خبراء الشؤون
        
    • الخبراء في مسائل
        
    • خبراء في المسائل
        
    • الخبراء في المسائل
        
    • الخبراء في ميدان
        
    • خبراء في شؤون
        
    • خبراء الشعوب
        
    • الخبراء في الشؤون
        
    Le nombre d'experts des questions de genre dans le département est passé de 7 en 2004 à 13 en 2009, soit 76 % de l'effectif maximum. UN وازداد عدد خبراء الشؤون الجنسانية الذين استكمل بهم موظفو الإدارة من 7 خبراء في عام 2004 إلى 13 خبيراً في عام 2009، أي بنسبة 76 في المائة من المستوى الأمثل لعدد موظفيها.
    Des ateliers permettront de faciliter les discussions entre des spécialistes des questions de parité entre les sexes et des experts des questions économiques pour faire en sorte que le budget réponde mieux aux préoccupations et aux besoins des femmes. UN وقالت إن حلقات عمل سوف تُعقد لتسهيل إجراء مناقشات بين خبراء الشؤون الجنسانية والخبراء الاقتصاديين، بغية جعل الميزانية أكثر مراعاة للقضايا الجنسانية.
    Groupe JUSCANZ (sur des questions relevant de la Troisième Commission) (experts des questions humanitaires) UN مجموعة جوسكانز (بشأن مسائل اللجنة الثالثة) (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Elles devraient aussi c) fournir les moyens permettant de respecter les critères fixés sur le plan national et d) associer la société civile, y compris des experts des questions du travail, le secteur privé et les organisations internationales. UN كما ينبغي أن تنص (ج) على توفير وسائل لضمان الامتثال للمعايير المرجعية المحددة على الصعيد الوطني؛ و(د) على مشاركة المجتمع المدني، بمن فيه الخبراء في مسائل العمالة، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية.
    Cette mission est habituellement composée d'experts des questions politiques et militaires et de celles relatives à la police civile, à l'appui logistique, à l'administration et à la gestion du personnel. UN وتتألف تلك البعثة عادة من خبراء في المسائل السياسية والعسكرية والمسائل المتعلقة بالشرطة المدنية والسوقيات واﻹدارة وإدارة شؤون الموظفين.
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء في المسائل الاقتصادية
    Groupe arabe (experts des questions humanitaires) UN المجموعة العربية (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Groupe africain (experts des questions juridiques) UN المجموعة الأفريقية (خبراء الشؤون القانونية)
    Le Centre régional de Bratislava a mis en place un réseau virtuel d'experts des questions d'égalité des sexes dans la région de l'Europe et de la Communauté d'États indépendants et mis à jour son manuel destiné aux praticiens. UN 41 - وتتوافر لدى مركز براتيسلافا الإقليمي شبكة إلكترونية عاملة من خبراء الشؤون الجنسانية، في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة. وقد قام المركز بإضافة الجديد إلى دليل ممارسي تعميم المنظور الجنساني.
    Des experts des questions sociales de ces organismes ont évalué les tendances et les différents scénarios dans 18 pays d'Amérique latine à l'aide de plusieurs indicateurs de la réduction de la pauvreté, ils ont mis ces résultats en regard des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire et ont examiné l'impact des différents moyens d'action sur la lutte contre la pauvreté. UN فقد قام خبراء الشؤون الاجتماعية في هذه المؤسسات بتقييم التوجهات والسيناريوهات المتعلقة بـ 18 بلدا في المنطقة، فيما يتصل بعدة مؤشرات للحد من الفقر، ومقارنة ذلك بالأهداف الإنمائية للألفية، واستقصاء الآثار المترتبة على مختلف السياسات في مجال الحد من الفقر.
    experts des questions ÉCONOMIQUES UN خبراء الشؤون الاقتصادية
    experts des questions ÉCONOMIQUES UN خبراء الشؤون الاقتصادية
    experts des questions ÉCONOMIQUES UN خبراء الشؤون الاقتصادية
    Groupe JUSCANZ (experts des questions humanitaires) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Groupe JUSCANZ (experts des questions humanitaires) UN مجموعة جوسكانز (خبراء الشؤون الإنسانية)
    Elles devraient aussi c) fournir les moyens permettant de respecter les critères fixés sur le plan national et d) associer la société civile, y compris des experts des questions du travail, le secteur privé et les organisations internationales. UN كما ينبغي أن تنص (ج) على وسائل لضمان الامتثال للمعايير المرجعية المحددة على الصعيد الوطني؛ و(د) على مشاركة المجتمع المدني، بمن فيه الخبراء في مسائل العمالة، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية.
    Elles devraient aussi c) fournir les moyens permettant de respecter les critères fixés sur le plan national et d) associer la société civile, y compris des experts des questions du travail, le secteur privé et les organisations internationales. UN كما ينبغي أن تنص (ج) على وسائل لضمان الامتثال للمعايير المرجعية المحددة على الصعيد الوطني؛ و(د) على مشاركة المجتمع المدني، بمن فيه الخبراء في مسائل العمالة، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية.
    Ils étaient assistés de plusieurs experts des questions juridiques et des questions touchant les installations fournis par les délégations des pays suivants : Afrique du Sud, Allemagne, Australie, Etats-Unis, Fédération de Russie, France, Japon, République islamique d'Iran, Royaume-Uni et Suède. UN واستعان الفريق بعدة خبراء في المسائل القانونية والمسائل المتعلقة بالمرافق من وفود الاتحاد الروسي، واستراليا، وألمانيا، وإيران، وجنوب أفريقيا، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، واليابان.
    3. Pour établir le présent rapport, le Gouvernement sri-lankais a eu des entretiens avec la société civile, y compris des experts des questions relatives à la discrimination sexuelle, les 1er et 21 avril 2009. UN 3 - وفي إعداد هذا التقرير أجرت حكومة سري لانكا مشاورات مع المجتمع المدني، بما في ذلك خبراء في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في 1 و 21 نيسان/أبريل 2009.
    Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques UN المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء في المسائل الاقتصادية
    Une liste d'experts des questions relatives aux femmes et aux droits de l'homme est actuellement élaborée. UN ويجري في الوقت الراهن وضع قائمة بأسماء الخبراء في ميدان المرأة وحقوق اﻹنسان.
    Soulignant qu'il est important pour les travaux de la Commission de la condition de la femme que les délégations des Etats Membres continuent de compter parmi leurs membres des experts des questions féminines, UN وإذ تؤكد على ما تعلقه لجنة مركز المرأة من أهمية بالنسبة لعملها على مواصلة ضم خبراء في شؤون المرأة إلى عضوية وفود الدول اﻷعضاء إلى اللجنة،
    Une douzaine d'experts des questions autochtones y ont assisté ainsi que huit représentants d'organismes des Nations Unies. UN وقد حضر حلقة العمل 12 خبيرا من خبراء الشعوب الأصلية وممثلو 8 كيانات من كيانات الأمم المتحدة.
    GROUPE AFRICAIN: GROUPE D'experts des questions ÉCONOMIQUES UN المجموعة الأفريقية: مجموعة الخبراء في الشؤون الاقتصادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus