"experts et groupes" - Traduction Français en Arabe

    • الخبراء وأفرقة
        
    • الخبراء واﻷفرقة
        
    À l'heure actuelle, des consultations sont en cours avec certains experts et groupes de réflexion. UN وتجري حاليا مشاورات مع الخبراء وأفرقة التفكير.
    experts et groupes d'experts UN الخبراء وأفرقة الخبراء
    experts et groupes d'experts UN الخبراء وأفرقة الخبراء
    5. Groupes d'experts et groupes de travail intersession UN ٥ - أفرقة الخبراء واﻷفرقة العاملة بين الدورات
    Sur demande, il mettrait ces renseignements à la disposition des fonctionnaires des droits de l'homme chargés d'assister les rapporteur spéciaux, représentants, experts et groupes de travail qui envisagent de mener à bien une mission, ainsi que du Bureau du Haut Commissaire. UN وسيتيح مركز الاتصال هذه المعلومات، عند الطلب، لموظفي حقوق اﻹنسان الذين يساعدهم المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء واﻷفرقة العاملة الذين ينوون السفر في مهام مستقبلاً، وكذلك لمكتب المفوض السامي.
    65. Les participants à la réunion ont suggéré que, chaque fois qu'un organe créé en vertu d'un instrument international relatif aux droits de l'homme examine le rapport d'un Etat partie, il tienne compte des rapports pertinents des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail. UN ٥٦- اقترح الاجتماع أن تؤخذ في الاعتبار التقارير ذات الصلة التي يعدها المقررون الخاصون/الممثلون/ الخبراء واﻷفرقة العاملة كلما نظرت هيئة من هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك في تقرير دولة طرف.
    5. experts et groupes d'experts: le montant prévu pour les experts comprend les frais de voyage et les frais liés à la participation aux réunions et aux examens. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    5. experts et groupes d'experts: Le montant prévu comprend les frais de voyage, les frais liés à la participation aux réunions des organes constitués et les frais liés aux examens. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    experts et groupes d'experts UN الخبراء وأفرقة الخبراء
    3. experts et groupes d'experts: le montant prévu pour les experts comprend les frais de voyage et les frais liés à la participation aux réunions des organes constitués et aux examens. UN 3- وتشمل تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    3. experts et groupes d'experts: Le montant prévu comprend les frais de voyage, les frais liés à la participation aux réunions des organes constitués et les frais liés aux examens. UN 3- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    5. experts et groupes d'experts: Le montant prévu pour les experts comprend les frais de voyage et les frais liés à la participation aux réunions et aux examens. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    experts et groupes d'experts UN الخبراء وأفرقة الخبراء
    c) experts et groupes d'experts: les ressources prévues à ce titre servent à financer les voyages des experts qui participent aux examens et aux réunions des organes constitués. UN (ج) الخبراء وأفرقة الخبراء: يموَّل من هذه الموارد سفر خبراء الاستعراض والمشاركين في اجتماعات الهيئات المشكّلة.
    5. experts et groupes d'experts: le montant prévu pour les experts comprend les frais de voyage et les frais liés à la participation aux réunions et aux examens. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات والمشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    2. Se félicitent de la proposition faite par les rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail de coopérer avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme en vue de l'élaboration d'une procédure visant à assurer le suivi de leurs recommandations et décisions; UN ٢- يرحب بالاقتراح الذي قدمه المقررون الخاصون/الممثلون/الخبراء واﻷفرقة العاملة الداعي الى التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في تحديد اجراء لمتابعة توصياته ومقرراته؛
    3. Demandent au Haut Commissaire de faire connaître ses suggestions concernant cette procédure de suivi aux rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail avant la tenue de leur quatrième réunion; UN ٣- يطلب الى المفوض السامي أن يوافي المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء واﻷفرقة العاملة بأي اقتراحات لديه فيما يخص اجراء المتابعة هذا قبل انعقاد اجتماعهم الرابع؛
    Ils ont également émis le voeu que le Centre soit en mesure de conserver ses ressources humaines spécialisées et que les décisions prises permettent de rationaliser ses activités et de contribuer au renforcement du travail des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail. UN كما أعرب عن أمله في أن يتمكن المركز من الحفاظ على موارده البشرية المتخصصة وأن تؤدي القرارات المتخذة الى ترشيد عمله وتساهم في تعزيز عمل المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء واﻷفرقة العاملة.
    En cette même qualité, sur l'invitation du Haut Commissaire aux droits de l'homme, a participé à la quatrième réunion des rapporteurs spéciaux (représentants, experts et groupes de travail de la Commission des droits de l'homme) (Genève, mai 1997) UN شاركت بنفس الصفة، وبناء على دعوة من المفوض السامي، في الاجتماع الرابع للمقررين الخاصين )الممثلون/الخبراء واﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان( )جنيف، أيار/ مايو ١٩٩٧(.
    En particulier, les participants à la réunion ont suggéré que, quand l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité prenait une décision ou adoptait une résolution concernant un pays déterminé, les rapports correspondants des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail soient pris en considération et que la coopération qui peut être jugée nécessaire soit étudiée. UN وأوصى الاجتماع على وجه الخصوص بأن تؤخذ في الاعتبار التقارير ذات الصلة للمقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء واﻷفرقة العاملة كلما اعتمدت الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن مقرراً أو قرارا بشأن بلد ما، وكذلك أي تعاون ممكن قد يعتبر ضرورياً.
    75. Les participants à la réunion sont convenus que les rapporteurs spéciaux, représentants, experts et groupes de travail devraient adopter un mode d'approche sexospécifique dans l'exécution de leurs mandats et ont reconnu l'utilité de la contribution des représentants du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). UN ٥٧- وافق الاجتماع على أن يراعي المقررون الخاصون/الممثلون/الخبراء واﻷفرقة العاملة المنظور المتعلق بنوع الجنس لدى تنفيذ ولاياتهم الخاصة وأعرب عن تقديره للمساهمة التي قدمتها ممثلتا صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus