Il devrait également assurer l'impartialité des experts nommés pour déterminer la nécessité de poursuivre le traitement obligatoire auquel est soumis un patient. | UN | كما ينبغي أن تضمن الدولة الطرف حياد الخبراء المعينين لتقييم حاجة المرضى إلى علاج قسري مستمر. |
Il devrait également assurer l'impartialité des experts nommés pour déterminer la nécessité de poursuivre le traitement obligatoire auquel est soumis un patient. | UN | كما ينبغي أن تضمن الدولة الطرف حياد الخبراء المعينين لتقييم حاجة المرضى إلى علاج قسري مستمر. |
b) Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: تثبيت الخبراء المعينين لعضوية اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Les experts nommés aux postes du Groupe de l'évaluation technique et économique, des comités des choix techniques et des organes subsidiaires temporaires et | UN | ' 1` الخبراء المعينون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة |
On trouvera à la fin de la présente lettre la liste des experts nommés pour en faire partie. | UN | وترد أسماء الخبراء المعيّنين في الفريق في نهاية هذه الرسالة. |
Créé en application de la résolution 2001/45 du Conseil économique et social, le Comité d'experts de l'administration publique, qui comprend 24 experts nommés à titre personnel par le Conseil sur proposition du Secrétaire général, a tenu sa neuvième session au Siège de l'ONU du 19 au 23 avril 2010. | UN | 1 - تتألف لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. وقد عقدت اللجنة دورتها التاسعة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2010. |
B. Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
b) Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم |
Il a déclaré en outre que le groupe d'experts nommés effectuerait des visites périodiques, en coopération confidentielle avec les Etats concernés. | UN | كما أشار إلى أن فريق الخبراء المعينين سيواصل الزيارات بالتعاون على نحو سري مع الدول المعنية. |
Les membres de l'équipe spéciale ont été choisis parmi des experts nommés par les gouvernements et des observateurs. | UN | وقد تم اختيار فرقة العمل من مجموعة من الخبراء المعينين من قبل الحكومات والمراقبين. |
Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Décision INC-7/1 : Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | المقرر INC-7/1 : تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
L'une des principales tâches du groupe d'appui technique consistera, avec les conseils et l'appui de l'équipe spéciale, à étudier les moyens de faire en sorte que tous les experts nommés puissent avoir accès à une part aussi grande que possible de cette littérature. | UN | إن استكشاف وضمان إمكانية وصول جميع الخبراء المعينين من قبل المنبر لأكبر قدر ممكن من هذه المصنفات سيصبح المهمة الرئيسية لوحدة الدعم الفني، التي تزود بالمشورة والدعم من فرقة العمل. |
Le Comité est assisté par un certain nombre d'experts nommés par le Secrétariat avec l'assentiment du Comité, compte tenu des compétences requises et du principe de la répartition géographique équitable. | UN | وتستعين اللجنة بعدد من المستشارين الخبراء المعينين من الأمانة العامة بعد موافقة اللجنة، آخذة في اعتبارها الخبرة الفنية المناسبة ومبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
B. Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Décision 10/1 : Confirmation des experts nommés au Comité provisoire d'étude des produits chimiques | UN | المقرر 10/1: تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Les experts nommés pour examiner les méthodes d’enquête ont recommandé des réformes du système et le Gouvernement a décidé de créer un Comité des droits de l’homme chargé d’enquêter sur les violations des droits de l’homme et de proposer une réforme du fonctionnement de la justice. | UN | وقد أوصى الخبراء المعينون لفحص أساليب التحقيق بإدخال إصلاحات على النظام، وقررت الحكومة إنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان مكلفة بالتحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان واقتراح إصلاح عمل القضاء. |
La moitié des membres du Groupe d'experts nommés initialement accomplissent un mandat de trois ans, en tenant compte de la nécessité de maintenir un équilibre général au sein du Groupe. | UN | ويشغل نصف أعضاء فريق الخبراء المعيّنين في البداية في شَغل مناصبهم لفترة ثلاثة أعوام، مع مراعاة الحاجة إلى الحفاظ على التوازن العام للفريق. |
Créé par la résolution 2001/45 du Conseil économique et social, le Comité d'experts de l'administration publique, qui est composé de 24 experts nommés à titre personnel par le Conseil sur proposition du Secrétaire général, a tenu sa onzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 16 au 20 avril 2012. | UN | 1 - تتألف لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. وقد عقدت اللجنة دورتها الحادية عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2012. |
1. Les États Parties reconnaissent et acceptent comme titres valides de voyage les laissez-passer des Nations Unies délivrés aux membres et aux fonctionnaires du Tribunal ou aux experts nommés conformément à l'article 289 de la Convention. | UN | ١ - تعترف الدول اﻷطراف بجوازات المرور التي تصدرها اﻷمم المتحدة ﻷعضاء المحكمة وموظفيها أو للخبراء المعينين بموجب المادة ٢٨٩ من الاتفاقية وتقبلها باعتبارها وثائق سفر صالحة. |
Il se compose de 10 experts nommés sur la base du principe de la répartition géographique équitable. | UN | ويتألف الفريق من ١٠ خبراء يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
Le Comité d'experts de l'administration publique, créé par le Conseil économique et social en vertu de sa résolution 2001/45 et composé de 24 experts nommés à titre personnel par le Conseil sur proposition du Secrétaire général, a tenu sa deuxième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 7 au 11 avril 2003. | UN | 1 - عقدت لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2001/45، والتي تتألف من 24 خبيرا يعينهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام، دورتها الثانية بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 11 نيسان/ أبريل 2003. |
Liste révisé des experts nommés aux groupes d'experts créés en application | UN | قائمـة بأسمـــاء الخبراء الذين عينوا لتشكيل فريقي الخبراء |