1. Conformément à l'usage à la CNUCED, les experts sont invités à élire un président et un viceprésident/rapporteur. | UN | 1- وفقاً للممارسة المتبعة في الأونكتاد، يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
Les experts sont invités à verser aux débats d'autres idées. | UN | والخبراء مدعوون إلى المساهمة بمزيد من الأفكار في اجتماع الخبراء. |
Les experts sont invités à autoriser le rapporteur à en établir la version définitive après la clôture de la réunion, sous l'autorité du président. | UN | وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. |
Les experts sont invités à fournir des observations sur ce projet de rapport dans un délai de deux semaines à compter de sa réception. | UN | ثم يُدعى الخبراء إلى التعليق على مشروع التقرير هذا في غضون أسبوعين من تسلّمهم إياه. |
Les experts sont invités à présenter des communications succinctes sur la question à l'examen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع قيد المناقشة. |
Les experts sont invités à rédiger des documents succincts sur le sujet, qui seront distribués au cours de la session sous la forme et dans la langue dans lesquelles ils ont été reçus. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُشَجَّعُ الخبراء على إعداد ورقات موجزة حول الموضوع قيد المناقشة. وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. |
Les experts sont invités à autoriser le Rapporteur à établir le rapport final après la clôture de la réunion, sous l'autorité du Président. | UN | وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بأن يُعدَّ، تحت إشراف الرئيس، التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. |
Quelque 20 à 25 experts sont invités par le Secrétaire général, à titre individuel, à participer aux réunions. | UN | ويدعو الأمين العام عددا يتراوح من 20 إلى 25 خبيرا بصفتهم الشخصية إلى المشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. |
1. Les experts sont invités à élire un président et un vice—président/ | UN | ١- يُوصى بأن يقوم اجتماع الخبراء بانتخاب رئيس ونائب رئيس - مقرر. |
Les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. | UN | يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
Les experts sont invités à élire un président et un vice—président—rapporteur. | UN | يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس - مقرراً. |
Les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. | UN | يُوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيسا ونائب رئيس - مقررا. |
1. Conformément à l'usage, les experts sont invités à élire un président et un viceprésident/rapporteur. | UN | 1- وفقاً للممارسة التي درج عليها الأونكتاد، سينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
1. Les experts sont invités à élire un président et un vice—président/ rapporteur. | UN | 1- يُوصَى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
Les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. | UN | يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس - مقرراً. |
1. Les experts sont invités à élire un président et un vice—président/rapporteur. | UN | 1- يُوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائب رئيس - مقرراً. |
Quelque 20 à 25 experts sont invités par le Secrétaire général à participer aux réunions à titre individuel. | UN | ويدعو اﻷمين العام ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
1. Les participants à la réunion d'experts sont invités à élire un président et un viceprésident/rapporteur. | UN | 1- يُوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves communications sur le thème considéré. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُدعى الخبراء إلى إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع قيد المناقشة. |
En outre, les experts sont invités à élaborer de brèves communications sur le thème examiné, qui seront distribuées aux participants sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles auront été reçues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع قيد المناقشة. |
Les experts sont invités à rédiger des communications succinctes sur le thème examiné, qui seront distribuées au cours de la session sous la forme et dans la langue dans lesquelles elles ont été reçues. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُشَجَّعُ الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة. وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
11. Les experts sont invités à envoyer leur note et leur curriculum vitæ à Mme MarieDominique Mornet (téléphone: +41 22 9179221, télécopie: +41 22 9179050, ou à l'adresse: mmornet@ohchr.org), qui peut leur apporter une aide technique. | UN | 11- وينبغي إرسال الورقات والسيرة الشخصية لأعضاء الأفرقة على العنوان التاليtel +41 22 9179221,) (fax +41 22 9179050, mmornet@ohchr.org، إلى السيدة ماري دومينيك مورنيه التي يمكنها أن توفر أيضاً المساعدة العملية بشأن مشاركة خبراء الأفرقة. |