Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1. | UN | يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |
M. Pham Quang Vinh (Viet Nam) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/51/L.46. | UN | السيد فام كوانغ فنه )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/51/L.46. |
M. Gala (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.4. | UN | السيد غالا (كوبا) ( تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/58/L.4. |
M. Gala Lopez (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation voudrait expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/59/L.50. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلادي أن يشرح تصويته على مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
M. Shcherbak (Fédération de Russie) (parle en russe) : La délégation russe souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/64/L.46/Rev.1. | UN | السيد شرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي تعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1. |
Mlle Thomas (Jamaïque) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation désire expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. | UN | السيدة توماس )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1. |
M. Chandra (Inde) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation voudrait expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/49/L.33/Rev.1, «Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires», qui a été adopté. | UN | السيد تشاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1، " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " الذي اعتمد. |
M. Cho (République de Corée) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/53/L.48/Rev.1. | UN | السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1. |
M. Illanes (Chili) (interprétation de l'espagnol) : Ma délégation tient également à expliquer son vote sur le projet de résolution publié sous la cote A/52/L.29. | UN | السيد إيانس )شيلي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أيضا أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.29. |
M. Akram (Pakistan) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation tient à expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/52/L.32/Rev.1. | UN | السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1. |
Mme Leong (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/61/L.55. | UN | السيدة ليونغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.55. |
M. Gala Lόpez (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*. |
M. Heinsberg (Allemagne) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait expliquer son vote sur le projet de décision A/C.1/57/L.19 qui vient d'être adopté. | UN | السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/57/L.19، الذي اعتمد الآن. |
M. Alhariri (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution intitulé < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > , publié sous la cote A/C.1/59/L.25/Rev.1. | UN | السيد الحريري (الجمهورية العربية السورية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.25/Rev.1. |
M. Hernandez (Argentine) (interprétation de l'espagnol) : La délégation de l'Argentine souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. | UN | السيد هرنانديز )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد اﻷرجنتين أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1. |
M. Chandra (Inde) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation tient à expliquer son vote sur le projet de résolution relatif à l'armement nucléaire israélien, qui figure dans le document A/C.1/49/L.11/Rev.1. | UN | السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المتعلق بالتسلح النووي الاسرائيلي، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.11/Rev.1. |
Mme Leong (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/61/L.54/Rev.1. | UN | السيدة ليونغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يشرح تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1. |
M. Abou-Hadid (République arabe syrienne) (interprétation de l'arabe) : La délégation de la République arabe syrienne aimerait expliquer son vote sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.1/51/L.46, qui vient d'être adopté. | UN | السيد أبو حديد )الجمهورية العربية السورية(: يود وفد الجمهورية العربية السورية أن يشرح تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.46 الذي اعتمد للتو. |
M. Kellman (El Salvador) (interprétation de l'espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution H contenu dans le paragraphe 89 du document A/53/584 et intitulé «Désarmement régional». | UN | السيد كلمان )السلفادور( )ترجمة شفوية عن الأسبانية(: يود وفد بلدي تعليل تصويته على مشروع القرار حاء، الوارد في الفقرة ٨٩ من الوثيقة A/53/584 والمعنون " نزع السلاح الإقليمي " . |
Mme Medina-Carrasco (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La République bolivarienne du Venezuela voudrait expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/64/L.47/Rev.1* et son paragraphe 5. | UN | السيدة مدينا - كاراسكو (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): تود جمهورية فنـزويلا البوليفارية أن تعلل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/64/L.47/Rev.1* والفقرة 5 منه. |
M. Tengku Hussein (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/58/L.53. | UN | السيد تنكو حسين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/58/L.53. |
M. El Hadj Ali (Algérie) : Ma délégation voudrait faire une déclaration pour expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.22. | UN | السيد الحاج علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يدلي ببيان تعليلا لتصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.22. |
À la même séance, le représentant de l'Australie a fait une déclaration pour expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.4/56/L.16 (voir A/C.4/56/SR.17). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/56/L.16 (انظر A/C.4/56/SR.17). |