"explosive remnants of war" - Traduction Français en Arabe

    • من الحروب
        
    En 2004, l'UNIDIR lancera un nouveau projet intitulé : < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN يبدأ المعهد على مدار عام 2004 مشروعا جديدا معنونا: استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب.
    Les ressources prévues font apparaître une diminution de 1 650 900 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2005, le projet < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > devant prendre fin le 15 juin 2006. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 900 650 1 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005، نظرا إلى أن مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " سينتهي في 15 حزيران/يونيه 2006.
    Le Forum de Genève a organisé un séminaire intitulé < < Explosive Remnants of War and development > > (Restes explosifs de guerre et développement), pour sensibiliser l'opinion aux répercussions qu'ont ces restes explosifs sur le développement. UN ونظم منتدى جنيف حلقة دراسية معنونة " المتفجرات المتبقية من الحروب والتنمية " لرفع الوعي بالعواقب التي تواجهها التنمية من جراء المتفجرات المتبقية من الحروب.
    d Contribution de 1 500 000 euros au projet de 20 mois intitulé < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN (د) تبرع يبلغ 000 500 1 يورو لصالح مشروع يستمر 20 شهرا معنون استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب.
    Le montant prévu, en hausse de 72 600 dollars sur les ressources prévues dans le budget de 2004, servira à couvrir les frais de voyage des experts qui participeront aux réunions finales du groupe d'experts chargé du projet < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN سوف يلزم هذا المبلغ، الذي يعكس زيادة قدرها 600 72 دولار قياسا على احتياجات ميزانية عام 2004، لتغطية تكاليف سفر الخبراء المشاركين في الاجتماعات الختامية التي تعقدها أفرقة الخبراء حول مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Les ressources prévues font apparaître une augmentation de 235 800 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2004, le projet < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > ayant débuté en 2004 et devant se poursuivre en 2005. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة زيادة قدرها 800 235 دولار قياسا على الاحتياجات المنقحة لعام 2004، باعتبار أن مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " سيبدأ العمل فيه خلال عام 2004 وسيمتد حتى عام 2005.
    Le montant prévu, égal aux prévisions révisées de 2004, sera utilisé pour les conférences organisées dans le cadre du projet < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > à Bruxelles, au Caire et à Genève. UN ويستخدم هذا المبلغ، الذي لا يعكس تغيرا قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، من أجل المؤتمرات التي ستُنظم في إطار مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " في بروكسل والقاهرة وجنيف.
    Le montant prévu, égal aux prévisions révisées de 2004, sera utilisé pour les conférences organisées dans le cadre du projet < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > à Bruxelles, au Caire et à Genève. UN ستستخدم هذه الاحتياجات التقديرية، التي لا تعكس تغيرا قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، لصالح المؤتمرات المنظمة في إطار مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " التي ستعقد في بروكسل والقاهرة وجنيف.
    d Affecté à un projet de recherche intitulé < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN (د) مخصص لمشروع بحثي معنون استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب.
    b Contribution de 1 500 000 euros au projet de 20 mois intitulé < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > . UN (ب) تبرع المفوضية الأوروبية بمقدار 000 500 1 يورو لمشروع مدته 20 شهرا تحت عنوان " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu pour 2006 est en baisse de 63 600 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2005 et sera essentiellement utilisé pour le personnel chargé du projet < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > et pour les frais de voyage du personnel non liés aux projets. UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2006 نقصانا قدره 600 63 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2005، وسوف تُستخدم أساسا لسفر موظفي المشاريع فيما يتعلق بالمشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " ، ولسفر الموظفين غير المتصل بالمشاريع.
    Le montant prévu pour 2006, en baisse de 6 100 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2005, sera essentiellement consacré au projet < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > . UN تعكس الاحتياجات التقديرية للضيافة لعام 2006 نقصانا قدره 100 6 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2005، وسوف تُستخدم أساسا من أجل المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu, égal aux prévisions révisées de 2005, sera utilisé pour les conférences organisées dans le cadre du projet < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > au Caire et à Genève. UN وهذا المبلغ، الذي لا يعكس أي تغير عن التقديرات المنقحة لعام 2004، سيستخدم من أجل المؤتمرين اللذين سينظمان في القاهرة وجنيف في إطار المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu, égal aux prévisions révisées de 2005, sera utilisé pour les conférences organisées dans le cadre du projet < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > au Caire et à Genève. UN هذه الاحتياجات المقدرة، التي لا تعكس أي تغير عن التقديرات المنقحة لعام 2005، ستستخدم من أجل المؤتمرين اللذين سينظمان في القاهرة وجنيف في إطار المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu pour 2005 est en hausse de 5 800 dollars sur les prévisions révisées de 2004 et sera essentiellement utilisé pour le personnel chargé du projet < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2005 زيادة قدرها 800 5 دولار قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، وسوف يستخدمها الموظفون أساسا لصالح مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu pour 2005, en baisse de 8 000 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2004, sera essentiellement consacré au projet < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN تعكس الاحتياجات التقديرية للضيافة لعام 2005 زيادة قدرها 000 8 دولار قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، وسوف تُستخدم أساسا لصالح مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu permettra d'engager les services d'un dessinateur pour les pages de couverture des publications de l'UNIDIR (10 000 dollars) et des consultants pour l'étude intitulée < < A strategy for European action on small arms, light weapons and Explosive Remnants of War > > . UN سوف يلزم هذا المبلغ لتغطية تكاليف خدمات مصمم فني لصفحات غلاف منشورات المعهد (000 10 دولار) وتمويل الاستشارات المتعلقة بدراسة " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    En octobre 2004, l'UNIDIR a lancé, à la demande de la Commission européenne, un projet de 20 mois intitulé < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > (Stratégie pour une action européenne sur les armes légères et les restes de guerre explosifs) qui doit fournir à l'Union européenne un ensemble cohérent de politiques de lutte contre le commerce illicite d'armes légères. UN 41 - في تشرين الأول/أكتوبر 2004، بدأ المعهد مشروعا مدته 20 شهرا لحساب المفوضية الأوروبية تحت عنوان " العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " . ويعمل المشروع على تزويد الاتحاد الأوروبي بمجموعة متسقة من السياسات بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Le montant prévu permettra d'engager les services d'un dessinateur pour les pages de couverture des publications de l'UNIDIR (10 000 dollars) et des consultants pour l'étude intitulée < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > . UN هذا المبلغ لازم لتغطية تكاليف الاستعانة بخدمات مصمم فني لأغلفة منشورات المعهد (000 10 دولار)، والخدمات الاستشارية المتعلقة بالدراسة المعنونة " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Le montant prévu, en hausse de 29 600 dollars par rapport aux ressources prévues dans le budget de 2005, servira à couvrir les frais de voyage des experts qui participeront aux réunions du groupe d'experts chargé des projets intitulés < < A Strategy for European Action on Small Arms, Light Weapons and Explosive Remnants of War > > et < < Disarmament as Humanitarian Action: Making Multilateral Negotiations Work > > . UN هذا المبلغ، الذي يعكس زيادة قدرها 600 29 دولار عن احتياجات ميزانية عام 2005، لازم لتغطية تكاليف سفر الخبراء المشاركين في اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " ، والمشروع المعنون " نزع السلاح كعمل إنساني: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus