"exposé du représentant spécial" - Traduction Français en Arabe

    • إحاطة قدمها الممثل الخاص
        
    • إحاطة من الممثل الخاص
        
    • قدم الممثل الخاص
        
    • إحاطة إعلامية من الممثل الخاص
        
    Les participants ont suivi un exposé du Représentant spécial par vidéoconférence. UN واستمع المشاركون إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص عبر الفيديو.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial et Administrateur transitoire au Timor oriental. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية.
    Il a également entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN كما استمعت إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Le Conseil entend un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial et Administrateur transitoire au Timor oriental. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص ومدير الفترة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire du Timor oriental. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu ce matin un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن هذا الصباح إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Il a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Libéria, Jacques Paul Klein. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لليبريا، جاك بول كلاين.
    Lors de cette séance, le Conseil et ces pays ont entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la MONUC. UN وفي تلك الجلسة، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    Le 23 mars 2009, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وفي 23 آذار/مارس 2009، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, République fédérative de Yougoslavie. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan et Chef de la MANUA, Ján Kubiš. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، يان كوبيتش.
    Il a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, Ad Melkert, qui a souligné que les prochaines élections nationales marqueraient un tournant démocratique. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أد ملكرت، الذي أكد أن الانتخابات الوطنية المقبلة ستشكل معلماً في العملية الديمقراطية الجارية في العراق.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire du Timor oriental. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le 10 janvier 2005, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2005، تلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام.
    Il a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la MINUSTAH. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Le Conseil a également entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK) sur la situation au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie). UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إحاطة للمجلس بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La séance a été précédée d'une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à l'ONUCI, au cours desquelles les participants ont entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وقبل هذه الجلسة عقدت جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، واستمع المشاركون خلالها إلى إحاطة إعلامية من الممثل الخاص للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus