Une place plus large devrait y être faite à l'écologie et au développement social, au côté de questions prioritaires telles que l'éradication de la pauvreté, la dette extérieure et le commerce international. | UN | ويجب زيادة التشديد على البيئة والتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى المسائل ذات اﻷولوية مثل القضاء على الفقر، والديون الخارجية والتجارة الدولية. |
:: Table ronde 2 : L'impact de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international; | UN | :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية. |
:: Table ronde 2 : Les incidences de la crise financière et économique sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international; | UN | :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية. |
Les incidences de la crise financière et économique sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international | UN | رابعا - المائــدة المستديــــرة 2: أثـر الأزمة المالية والاقتصاديــة العالميــة على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية |
Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international > > | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " |
Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique mondiale sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international, dans le contexte du financement du développement durable > > | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة " |
La Table ronde 2 avait pour thème < < Les incidences de la crise financière et économique actuelle sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, la dette extérieure et le commerce international > > . | UN | وتناول اجتماع المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغير ذلك من التدفقات الخاصة، والديون الخارجية والتجارة الدولية " . |
b) Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique actuelle sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international > > ; | UN | (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " ؛ |
La Table ronde 2 avait pour thème < < Les incidences de la crise financière et économique actuelle sur les investissements étrangers directs et les autres flux financiers privés, la dette extérieure et le commerce international > > . | UN | تناولت المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " . |
b) Table ronde 2 : < < L'impact de la crise financière et économique mondiale sur l'investissement direct étranger et les autres apports de capitaux privés, la dette extérieure et le commerce international, dans le contexte du financement du développement durable > > ; | UN | (ب) اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة " ؛ |