"extérieurs des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • الميدانية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الميدانية
        
    • الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة في الميدان
        
    • التابعة للأمم المتحدة في الميدان
        
    Activités hors Siège Service d'information des Nations Unies à Genève, Service d'information des Nations Unies à Vienne et composante information des centres d'information des Nations Unies et des bureaux extérieurs des Nations Unies UN التنفيذ الميداني دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا ومراكز الأمم المتحدة للإعلام وعنصر الإعلام في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    Selon qu'il conviendra, les bureaux extérieurs des Nations Unies devraient favoriser cette forme d'échanges en donnant accès à leurs installations de visioconférence. UN وعندما يكون ذلك مناسبا ومطلوبا، ينبغي للمكاتب الميدانية للأمم المتحدة تسهيل هذا النوع من التفاعل من خلال توفير إمكانية الوصول إلى مرافقها المعدة للتداول عن طريق الفيديو.
    ii) Meilleure capacité de déploiement ou de redéploiement d'agents de sécurité sur le terrain dans un délai de 24 heures pour aider les bureaux extérieurs des Nations Unies à gérer des situations de crise UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أو إعادة نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة المكاتب الميدانية للأمم المتحدة في إدارة حالات الأزمات
    ii) Renforcement des moyens permettant de déployer ou de redéployer des agents de sécurité terrain dans les 24 heures pour prêter assistance aux bureaux extérieurs des Nations Unies dans le cadre de la gestion de situations de crise UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إدارة حالات الأزمات
    ii) Renforcement des moyens permettant de déployer ou de redéployer des agents de sécurité terrain dans les 24 heures pour prêter assistance aux bureaux extérieurs des Nations Unies dans le cadre de la gestion de situations de crise UN ' 2` زيادة القدرة على نشر أفراد الأمن الميداني في غضون 24 ساعة لمساعدة مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إدارة حالات الأزمات
    (UN-A-31-762) Bureaux extérieurs des Nations Unies, élément information UN (UN-A-31-762) المكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة )عنصر اﻹعلام(
    Les centres et services d'information des Nations Unies, ainsi que les services d'information des bureaux extérieurs des Nations Unies sont en quelque sorte des antennes du Département. UN 38 - تعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات الإعلامية للأمم المتحدة والعناصر الإعلامية للأمم المتحدة في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة كمكاتب فرعية للإدارة.
    Les sous-programmes sont complétés par les centres d'information des Nations Unies, les services d'information des Nations Unies à Genève et à Vienne et les bureaux extérieurs des Nations Unies qui ont été regroupés sous la rubrique < < Activités hors Siège > > . UN وتكمل هذه البرامج الفرعية الأربعة عمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام، دائرتا الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا والمكاتب الميدانية للأمم المتحدة التي جُمعت في باب " التنفيذ الميداني " .
    26.21 Ce sous-programme sera mis en oeuvre par la Division des relations publiques, qui bénéficiera à cette fin de l'appui du Bureau du Secrétaire général adjoint, du Service des centres d'information, du Service de l'information des Nations Unies à Genève, du Service de l'information des Nations Unies à Vienne et du réseau des centres d'information des Nations Unies et services d'information des bureaux extérieurs des Nations Unies. UN 26-21 ستنفذ هذا البرنامج شعبة العلاقات العامة وسيردفها في ذلك مكتب وكيل الأمين العام ودائرة مراكز الإعلام ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا وقسم الإعلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    Cette démarche sélective qui caractérise le rapport est contraire à toutes les normes des Nations Unies qui régissent la surveillance de la situation des droits de l'homme ainsi qu'au code de conduite des fonctionnaires des Nations Unies et des spécialistes des droits de l'homme en service dans les bureaux extérieurs des Nations Unies. UN 3 - ويخالف هذا النهج الانتقائي المتخذ على امتداد التقرير جميع معايير الأمم المتحدة التي تنظم رصد حالات حقوق الإنسان، وكذلك مدونة سلوك موظفي الأمم المتحدة وموظفي حقوق الإنسان في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    Les ressources nécessaires au fonctionnement des deux services d'information situés à Genève et Vienne et des huit services de l'information des bureaux extérieurs des Nations Unies sont inscrites au chapitre 28 (Information) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. UN 17 - وتندرج الاحتياجات من الموارد اللازمة لدائرتي الإعلام في جنيف وفيينا، والعناصر الإعلامية الثمانية التابعة للمكاتب الميدانية للأمم المتحدة في إطار الباب 28، (الإعلام)، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Il peut demander d'autres renseignements sur l'organisation ou sur le projet concerné aux représentants sur le terrain du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à d'autres bureaux extérieurs des Nations Unies tels que ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وقد يُطلب إلى الممثلين الميدانيين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكاتب الأمم المتحدة الميدانية الأخرى، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تزويد أمانة الصندوق بمعلومات إضافية عن المنظمة أو المشروع.
    (UNA028-03502) Composante Information des bureaux extérieurs des Nations Unies UN (UNA028-03502) العنصر الإعلامي في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية
    Il peut demander d'autres renseignements sur l'organisation ou sur le projet concerné aux représentants sur le terrain du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à d'autres bureaux extérieurs des Nations Unies tels que ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وقد يُطلب إلى الممثلين الميدانيين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكاتب الأمم المتحدة الميدانية الأخرى، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تزويد أمانة الصندوق بمعلومات إضافية عن المنظمة أو المشروع.
    Au cours de la formation sur les services communs parrainée par le Bureau de la coordination des activités de développement du Groupe des Nations Unies pour le développement et organisée au Caire et au Sénégal, l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les locaux communs a assuré une formation dans ce domaine à l'intention de divers responsables de bureaux extérieurs des Nations Unies. UN وخلال التدريب الخاص بالمباني المشتركة الذي رعاه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي أجري في القاهرة والسنغال، نظمت فرقة العمل التدريب على المباني المشتركة لمجموعة واسعة النطاق من مديري مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    Les centres d’information et autres bureaux extérieurs des Nations Unies ont saisi des occasions importantes, comme la célébration de la Journée des Nations Unies, pour appeler l’attention d’un très large public sur le rôle joué par l’ONU en Angola et au Libéria, ainsi que sur l’importance des grandes conférences des Nations Unies et des liens unissant ces différentes instances. UN وتتيح المناسبات التذكارية، مثل يوم اﻷمم المتحدة، فرصا سانحة لمراكز اﻹعلام وغيرها من المكاتب الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة لتوجيه انتباه الجماهير العريضة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في أنغولا وليبريا وكذلك ﻷهمية المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة والترابط فيما بينها.
    708. En revanche, le Comité spécial a continué de bénéficier de la coopération des Gouvernements égyptien, jordanien et de celui de la République arabe syrienne ainsi que celle de différents représentants palestiniens et des bureaux extérieurs des Nations Unies, en particulier ceux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et des centres d'information des Nations Unies. UN ٧٠٨ - ومع ذلك استفادت اللجنة الخاصة من التعاون مع حكومات اﻷردن والجمهورية العربية السورية ومصر ومختلف الممثلين الفلسطينيين ومكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Après avoir été approuvé, le rapport a été communiqué au Secrétaire général et aux bureaux extérieurs des Nations Unies concernés. UN وبعد اعتماد التقرير، تم تبادله مع الأمين العام والمكاتب ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus