Membre de la délégation éthiopienne à la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1978). | UN | عضو الوفد الاثيوبي في دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية اﻷولــى المخصصــة لمناقشة موضوع نزع السلاح، ١٩٧٨. |
Ma délégation réaffirme qu'elle appuie la prompte convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | ويود وفد بلدي أن يكرر اﻹعراب عن تأييده لﻹسراع بعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
La récente session extraordinaire de l'Assemblée générale s'est révélée décevante pour beaucoup de petits États insulaires. | UN | إن دورة الجمعية العامة الاستثنائية اﻷخيرة قد أثبتت أنها مخيبة ﻵمال الكثير من الدول الجزرية الصغيرة. |
Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | عقــد دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السـلاح: |
PRÉPARATIFS DE LA SESSION extraordinaire de l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض |
PRÉPARATIFS DE LA SESSION extraordinaire de l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء |
La CNUCED attend des résultats fructueux de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | إن اﻷونكتاد يتطلع إلى تحقيق نتائج موضوعية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
PRÉPARATIFS DE LA SESSION extraordinaire de l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر |
La session extraordinaire de l'Assemblée générale de 2000 devrait faire de l'élimination de la pauvreté sa plus haute priorité. | UN | وينبغي أن تركز الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ على القضاء على الفقر باعتباره أعلى أولوية للدورة. |
Préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | الأعمـال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعيــة العامة المعنية بتنفيذ |
Préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | الأعمـال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعيــة العامة المعنية بتنفيذ |
Que ce soit là notre engagement tandis que sommes réunis à Genève à la présente session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وليكن ذلك التزامنا ونحن نجتمع مع بزوغ فجر ألفية جديدة في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في جنيف. |
de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعــراض وتنفيــــذ وثيقـــة اختتام دورة الجمعيـــة العامــــة الاستثنائية |
S'il faut un cadre, il est fourni par la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | وإذا كانت هناك حاجــة لأي إطــار، فإن هذا الإطـــار توفره الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
à tous sur la session extraordinaire de l'Assemblée | UN | بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة حول الأطفال |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة حول الأطفال |
Sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, New York ,1974 | UN | الدورة الاستثنائية السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، 1974. |
L'inaction est donc un luxe que cette vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée consacrée aux enfants ne peut se permettre. | UN | ولذا فإن التقاعس عن العمل هو ترف لا تستطيع أن تطيقه هذه الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون، بشأن أطفالنا. |
Membre de la délégation kényane au Sommet extraordinaire de l'OUA, Syrte (Libye) | UN | عضو وفد كينيا إلى مؤتمر القمة الاستثنائي لمنظمة الوحدة الأفريقية، سرت، ليبيا |
Les efforts pour tenir les engagements pris lors de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale doivent être intensifiés. | UN | وأضاف أنه يجب تكثيف الجهود الرامية إلى الوفاء بالالتزامات التي اضطُلِع بها في دورة الجمعية العامة الإستثنائية العشرين. |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement La Conférence du Comité du désarmement est devenue le Comité du désarmement à la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٠٦٢ جيم )د - ٤٢( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٦٩١، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نزع السلاح)٣٦(، فيما طلبته، النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب اﻹشعاعية، |
2002 Vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | 2002: الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
Le 15 juillet 2013, la Chambre a été avisée par la Procureur qu'Omar Al Bashir était arrivé dans la capitale du Nigéria, Abuja, pour y participer à un sommet extraordinaire de l'Union africaine. | UN | 24 - وفي 15 تموز/يوليه 2013، تلقت الدائرة إخطارا من المدعية العامة أبلغتها فيه بأن عمر البشير قد وصل إلى العاصمة النيجيرية، أبوجا، للمشاركة في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي. |
de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale Bourses d'études, formation et services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستئنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |