Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤ |
Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في عام ١٩٩٤ |
XVII.C Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | السابع عشر - جيم مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية |
D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de | UN | مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
Session extraordinaire de la Commission de statistique | UN | الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de | UN | دال - مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية |
A. Préparatifs en vue de la session extraordinaire de la Commission de consolidation de la paix consacrée à la Sierra Leone | UN | ألف - أعمال التحضير للدورة الاستثنائية للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
2. Depuis la session extraordinaire de la Commission de statistique, l'Équipe spéciale a tenu trois réunions, la première à Paris en juin 1994, la deuxième à Rome en septembre 1994 et la troisième à Paris en janvier 1995. | UN | ٢ - ومنذ انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية، عقدت فرقة العمل ثلاثة اجتماعات: اجتماع في باريس في حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ واجتماع في روما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ واجتماع في باريس في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
C'est pourquoi j'attache une grande importance à la session extraordinaire de la Commission de consolidation de la paix qui aura lieu le 10 juin et je m'engage personnellement à veiller au succès de cette session. | UN | ولهذا السبب، فإنني أعلق أهمية كبرى على الدورة الاستثنائية للجنة بناء السلام المقرر عقدها في 10 حزيران/يونيه، وأتعهد بتقديم دعمي الشخصي لإنجاح هذه الدورة الاستثنائية. |
:: L'organisation a participé en 2008 à une conférence organisée à Paris par le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU sur la réaffirmation des droits de l'homme pour tous; et à une session extraordinaire de la Commission de la condition de la femme sur le financement de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, qui s'est tenue à New York. | UN | :: 2008: باريس، إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة: مؤتمر بشأن إعادة تأكيد حقوق الإنسان للجميع؛ نيويورك: الدورة الاستثنائية للجنة وضع المرأة بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Depuis la session extraordinaire de la Commission de consolidation de la paix tenue en juin 2009, on a observé une intensification de l'activité commerciale qui a encouragé l'investissement dans le pays, ce qui à son tour se soldera par des possibilités d'emploi plus nombreuses; une assiette fiscale plus large et plus stable, et des investissements accrus à l'extérieur de Freetown. | UN | 63 - وقال إنه منذ الدورة الاستثنائية للجنة بناء السلام المعقودة في حزيران/يونيه 2009، كان هناك نشاط تجاري متزايد لتشجيع الاستثمار الداخلي في البلد، والذي سيؤدي بدوره إلى المزيد من فرص العمل؛ وإيجاد قاعدة ضريبية واسعة وأكثر استقراراً؛ ومزيد من الاستثمارات التي تتجاوز مدينة فريتاون. |
À sa 2e séance plénière, le 3 février 1994, le Conseil a décidé que la session extraordinaire de la Commission de statistique, qui devait se tenir au Siège du 22 au 25 février 1994, se tiendrait du 11 au 15 avril 1994. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن تعقد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في المقر في الفترة من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وهي الدورة التي كان من المقرر عقدها في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Le Conseil économique et social décide que la session extraordinaire de la Commission de statistique, qui devait se tenir au Siège du 22 au 25 février 1994, se tiendra du 11 au 15 avril 1994. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في الفترة من ١١ الى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وهي الدورة التي كان من المقرر عقدها في المقر في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
30. À la 2e séance, le 3 février, le Conseil a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision VIII) intitulé " Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique " . | UN | ٣٠ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1994/L.7، مشروع المقرر الثامن( بعنوان " مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية " . |
151. A la 30e séance, le 12 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé " Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 " , recommandé par la Commission de statistique (E/1993/26, par. 2). | UN | ١٥١ - في الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية لعام ١٩٩٤ " الذي أوصت به اللجنة اﻹحصائية E/1993/26)، الفقرة ٢(. |
26. À la 2e séance, le 3 février, le Conseil a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision VIII) intitulé " Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique " . | UN | ٢٦ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1994/L.7، مشروع المقرر الثامن( بعنوان " مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية " . |