Tous les chiffres sont libellés en francs CFA par kilogramme de fèves de cacao. | UN | وجميع الأرقام بالفرنك الأفريقي للكيلو غرام الواحد من حبوب الكاكاو. |
Par exemple, l'Indonésie a imposé une taxe à l'exportation sur les fèves de cacao afin de soutenir ses activités de transformation. | UN | وعلى سبيل المثال، فرضت إندونيسيا ضريبة تصدير على حبوب الكاكاو لدعم صناعة تجهيز الكاكاو في البلد. |
Le demandeur, un acheteur italien, a acheté au défendeur, un vendeur suisse, 300 tonnes de fèves de cacao qui devaient être expédiées du Ghana. | UN | اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا. |
18. Le prix des fèves de cacao a évolué entre 103 cents et 107 cents la livre au cours des sept premiers mois de 2012. | UN | 18- وتراوحت أسعار حبوب الكاكاو بين 103 سنتات إلى 107 سنتات للرطل الواحد خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2012. |
J'ai eu des supers fèves de café par une vieille femme... sur le chemin. | Open Subtitles | وأنا أملك حبوب قهوة طازجة حصلت عليها من المرأة المسنّة على الطريق .. |
Comme le chocolat est fait de fèves de cacao, j'ai dit au chef... | Open Subtitles | وأنتم تعرفون أن الشوكولاتة تصنع من حبوب الكاكاو.. لذلك أخبرت الزعيم: |
Vous aurez toutes les fèves de cacao que vous voudrez. | Open Subtitles | يمكنكم أخذ كل ما تريدون من حبوب الكاكاو |
Ce sont ces fichues fèves de cacao. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من عمل حبوب الكاكاو المزعجة هذه |
Les caféiers sont très sensibles à la température: un changement d'un demi-degré peut entraîner une baisse notable de la production de fèves de café. | UN | فبالنسبة لهذا المحصول الشجري الشديد الحساسية لدرجات الحرارة، يمكن أن يتسبب تغيّر بمقدار نصف درجة حرارية في هبوط كبير في غلال حبوب البنّ. |
Certains participants ont estimé que la progressivité des droits de douane empêchait les pays de transformer leurs propres matières premières comme le cacao, le chocolat étant frappé d'un taux plus élevé que les fèves de cacao sur les marchés d'exportation. | UN | ورأى بعض المندوبين أن تصاعد التعريفات يمنع البلدان من تجهيز موادها الخام مثل الكاكاو بفرض ضريبة على الشوكولاتة بمعدل أعلى من حبوب الكاكاو في أسواق الصادرات. |
Les paysans reçoivent l'aide d'un producteur français de chocolat biologique pour passer de la production de fèves de cacao non traitées de qualité moyenne à celle de cacao séché de qualité première. | UN | ويتلقى المزارعون الدعم من منتج فرنسي للكاكاو العضوية لتمكينهم من الانتقال من إنتاج حبوب الكاكاو غير المجهزة المتوسطة النوعية إلى إنتاج كاكاو مجففة عالية الجودة. |
Production mondiale de fèves de cacao – campagne 2006-2007 | UN | الإنتاج العالمي من حبوب الكاكاو للموسم 2006-2007 |
216. Le Gouvernement ivoirien prélève deux taxes sur les fèves de cacao : le droit unique de sortie (DUS) et la taxe d’enregistrement (TdE). | UN | 217 - وتفرض حكومة كوت ديفوار ضريبتين على حبوب الكاكاو، وهما: الرسم الوحيد على التصدير ورسوم التسجيل. |
Taxes prélevées sur les fèves de cacao par les organismes parafiscaux, | UN | الرسوم التي تفرضها الوكالات شبه الضريبية على حبوب الكاكاو، 2003-2009 |
Cependant, lors de l'arrivée des marchandises, le contrôle effectué par l'acheteur luimême avait fait apparaître que les fèves de cacao étaient de qualité inférieure à celle requise par le contrat. | UN | غير أنه لدى وصول البضائع ، كشفت المعاينة التي قام بها المشتري بنفسه أن حبوب الكاكاو هي ما دون المستوى الذي ينص عليه العقد لجهة النوعية. |
Ainsi, les pays en développement produisent 90 % des fèves de cacao consommées dans le monde, mais 44 % seulement du cacao en pâte et 29 % du cacao en poudre sont transformés dans ces pays. | UN | فعلى سبيل المثال، يُزرع ما نسبته 90 في المائة من حبوب الكاكاو في العالم في البلدان النامية، ولكن لا تجهز في هذه البلدان سوى 44 في المائة من شراب الكاكاو و29 في المائة من مسحوق الكاكاو. |
Par exemple, elle est le premier producteur mondial de fèves de cacao mais elle ne traite que 1,5 % de sa récolte. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت كوت ديفوار الرائد في إنتاج حبوب الكاكاو عالميا غير أنها لم تجهز سوى 1.5 في المائة من محصول حبوب الكاكاو لديها. |
De juin 2009 à juin 2010, les prix du marché international des fèves de cacao ont augmenté de 21 %. | UN | وفي الفترة من حزيران/يونيه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010، زادت أسعار حبوب الكاكاو في الأسواق الدولية بنسبة 21 في المائة. |
Mais ils rêvaient... de fèves de cacao. | Open Subtitles | ولكن الطعام الذي أحبوه هو حبوب الكاكاو |
Ca les obsédait, les fèves de cacao. | Open Subtitles | كل ما كانوا يفكرون فيه هو حبوب الكاكاو |
Les principaux produits importés sont les fèves de soja, l'huile de soja et la farine de soja. | UN | والسلع الأساسية التي تهيمن على الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا. |