"fédéral du travail" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحادية للعمل
        
    • العمل الاتحادية
        
    • العمل الفيدرالي
        
    • الاتحادي للعمل
        
    1991-1993 Responsabilités au sein du groupe du Fonds social européen du Ministère fédéral du travail et des affaires sociales (Bonn) UN موظف مسؤول عن قطاع، في الصندوق الاجتماعي الأوروبي، في الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية في بون
    Un mécanisme de surveillance indépendant avait été créé au Ministère fédéral du travail, des affaires sociales et de la protection des consommateurs. UN وأنشئت آلية رصد مستقلة في الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك.
    Source : Ministère fédéral du travail et des politiques sociales. UN مصدر البيانات: الوزارة الاتحادية للعمل والسياسات الاجتماعية
    Ministère fédéral du travail et des affaires sociales UN الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية
    Les mesures financées par le Ministère fédéral du travail sont axées sur les domaines suivants : UN وتتركز التدابير التي تموّلها وزارة العمل الاتحادية على ما يلي:
    Le décret a été incorporé au pacte fédéral du travail, signé par les Gouvernements fédéral et provinciaux en 1998; toutefois, il n'a jamais été appliqué. UN وتم إدماج المرسوم في ميثاق العمل الفيدرالي ووقّعت عليه الحكومات الاتحادية والإقليمية في عام 1998 ومع ذلك فلم يتم تنفيذه.
    La Commission tripartite fait partie du Conseil fédéral du travail (CFT) et travaille de concert avec les Secrétaires au travail des juridictions provinciales. UN واللجنة الثلاثية عضو في المكتب الاتحادي للعمل الذي ينسق أعمالها مع إدارات العمالة في المقاطعات.
    Publié par : Ministère fédéral du travail et des affaires sociales, Section des relations publiques, Postfach 500, 53105 Bonn www.bma.de UN نشرت بمعرفة الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية، قسم العلاقات العامة، 500 POSTFACH، 105 53 بون، www.bma.de
    1991-1993 Administrateur de projets, Fonds social européen, Ministère fédéral du travail et des affaires sociales, Bonn (Allemagne) UN موظف مسؤول عن قطاع، في الصندوق الاجتماعي الأوروبي في الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية في بون، ألمانيا
    Les mesures prises par le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales pour encourager l'intégration linguistique, professionnelle et sociale des travailleurs étrangers et de leur famille sont prorogées. UN تستمر تدابير الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية الرامية إلى تشجيع الدمج اللغوي والمهني والاجتماعي للعمال الأجانب وأفراد أسرهم.
    Le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales a ces dernières années organisé des manifestations, entrepris des études et publié des ouvrages pour que les femmes prennent conscience de leurs droits. UN وقامت الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية، في السنوات القليلة الماضية، بتنظيم مناسبات وإجراء دراسات وإصدار منشورات ﻹيجاد وعي بحقوق المرأة.
    En coopération avec le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales, qui est responsable de l'orientation professionnelle, les centres de services existants pour les femmes bénéficient d'un appui financier et politique et sont développés dans la mesure des fonds budgétaires disponibles. UN وبالتعاون مع الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية المسؤولة عن تقديم اﻹرشاد بشأن اﻷعمال والحياة الوظيفية، يقدم إلى المراكز الحالية للخدمات من أجل المرأة الدعم المالي والسياسي، ويتم توسيع نطاق هذه المراكز إلى الحد الذي تسمح به الميزانية.
    En 1995, le budget individuel du Ministère fédéral du travail et des affaires sociales a accusé des dépenses totalisant 130,7 milliards de DM, ce qui, avec une part de 28,1 % du budget fédéral total, en fait encore — comme c'est le cas depuis des décennies — le principal poste budgétaire. UN وفي عام ٥٩٩١ بلغ مجموع نفقات ميزانية الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بمفردها ٧,٠٣١ مليار مارك ألماني، وتمثل حصتها ١,٨٢ في المائة من إجمالي الميزانية الاتحادية، حيث كانت مرة أخرى أعلى بند من بنود الميزانية كما جرى العهد منذ عشرات السنين السابقة.
    Un Service consultatif sur la violence au travail a été créé sous l'égide de la Commission tripartite pour l'égalité de traitement et l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le monde du travail établie par le Ministère fédéral du travail, de l'emploi et de la sécurité sociale. UN وأُنشئ مكتب استشاري بشأن العنف في مكان العمل في إطار اللجنة الثلاثية للمساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في مكان العمل التي شكلتها الوزارة الاتحادية للعمل والعمالة والضمان الاجتماعي.
    En Allemagne, le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales compte présenter dans son prochain rapport, dont la publication est attendue fin 2012, des données sur la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique. UN وفي ألمانيا ستُدرج الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بيانات عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة في تقريرها المقبل الذي سيُنشر قُبيْل نهاية عام 2012.
    Pour remédier à cette situation, le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales s'est employé activement à diffuser des informations claires et explicites sur ces instruments aux femmes et aux hommes appartenant à des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, des autorités régionales et des groupes organisés représentant des intérêts économiques. UN ومعالجة لهذه الحالة، قامت الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية ببذل جهود كثيرة في توزيع معومات واضحة وبينة عن هذه الصكوك على النساء والرجال فــي الوكالات الحكومية وغيـــر الحكومية والسلطات اﻹقليمية والجهات النظامية الممثلة للمصالح الاقتصادية.
    À la suite d'un amendement de la loi sur les ministères fédéraux, la tutelle de la Commission de l'égalité a été transférée du Ministère fédéral du travail et des affaires sociales à la Chancellerie fédérale; sur décision du Président fédéral, le Ministre fédéral des affaires féminines, qui est rattaché à la Chancellerie fédérale, s'est vu confier la responsabilité de la Commission de l'égalité. UN وعلى أثر إدخال تعديل على قانون الوزارات الاتحادية، نُقلت لجنة المساواة من الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية الى المستشارية الاتحادية؛ وبقرار صادر عن الرئيس الاتحادي، أسندت الى الوزيرة الاتحادية لشؤون المرأة، الملحقة اﻵن بالمستشارية الاتحادية، المسؤولية عن لجنة المساواة.
    202. Le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales publie de nombreux documents sur les droits des personnes handicapées, qui peuvent être obtenus directement au Ministère ou par Internet (www.bmas.de). UN 202- وتقدم المنظمة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية معلومات مستفيضة عن المساواة بين الأشخاص ذوي الإعاقة، يمكن الحصول عليها مباشرة من الوزارة عن طريق الإنترنت (www.bmas.de).
    29. Chaque année, le Ministère fédéral du travail, des affaires sociales et de la protection des consommateurs et le Conseil du service public de l'emploi vérifient si les actions menées sont conformes à cette exigence. UN 29- وتراقب الوزارة الاتحادية للعمل الشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك، ومجلس الدائرة العامة للعمالة مدى الامتثال لهذا الشرط سنوياً.
    Ces ordonnances sont prises d'un commun accord avec le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales lorsqu'elles concernent des questions de santé et de sécurité au travail, ou avec le Ministère fédéral de l'environnement, de la préservation de la nature et de la sûreté nucléaire lorsqu'elles concernent des questions de protection de l'environnement. UN وتسَّن تلك القوانين بالتوافق مع الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بالنسبة لما يتصل منها بمسائل الصحة والسلامة في مكان العمل، وبالتوافق مع الوزارة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية بالنسبة لما يتصل منها بمسائل الحماية البيئية.
    Le Ministère fédéral du travail a examiné la question. UN ونظرت وزارة العمل الاتحادية في هذه المسألة.
    En Allemagne, l'Institut fédéral du travail a publié le 29 mai 2001 un décret réglementant les cas de < < détresse > > prévus par le Ministère fédéral du travail, aux termes duquel les victimes témoignant au titre de la collaboration avec la justice peuvent obtenir immédiatement un permis de travail. UN وأفادت ألمانيا أن معهد العمل الفيدرالي أصدر في 29 أيار/مايو 2001 مرسوما ينظم القضايا الصعبة التي تتعامل معها وزارة العمل الاتحادية. وبموجب ذلك، غدا بإمكان الضحايا الذين يؤدون دور الشهود بموجب المفهوم التعاوني الحصول على تصاريح عمل.
    Le Ministre fédéral des questions féminines et le Ministre fédéral du travail et des affaires sociales doivent maintenant présenter des rapports annuels au Conseil national. UN - يتعين اﻵن على كل من الوزيرة الاتحادية لشؤون المرأة والوزير الاتحادي للعمل والشؤون الاجتماعية تقديم تقارير سنوية إلى المجلس الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus