"fédéral somalien de" - Traduction Français en Arabe

    • الصومال الاتحادية
        
    • الاتحادية الصومالية
        
    • الاتحادية للصومال
        
    Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables. UN والتحديات الاقتصادية التي تواجه حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية تحديات هائلة.
    La MANUSOM a informé par écrit le Gouvernement fédéral somalien de cette décision et demandé qu'il donne son consentement pour que l'unité de gardes soit déployée au plus vite. UN ولقد قامت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بإبلاغ حكومة الصومال الاتحادية خطياً بهذا القرار وطلبت موافقتها على نشر وحدة الحراسة في أقرب وقت ممكن.
    J'ai précédemment assuré le Conseil et le Gouvernement fédéral somalien de mon engagement personnel en faveur de la paix et de la stabilité en Somalie. UN وسبق أن أكدت للمجلس وحكومة الصومال الاتحادية التزامي الشخصي بتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
    39. Prie le Gouvernement fédéral somalien de faire rapport au Conseil de sécurité un mois au plus tard après l'adoption de la présente résolution, puis tous les six mois, sur : UN 39 - يطلب إلى الحكومة الاتحادية الصومالية أن تبلغ مجلس الأمن، في موعد لا يتجاوز شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بما يلي:
    Il a demandé au Gouvernement fédéral somalien de lui faire rapport et élargi le mandat du Groupe de contrôle. UN ووضع المجلس شرطا يلزم الحكومة الاتحادية للصومال بالإبلاغ ووسع ولاية فريق الرصد.
    Saluant la décision du Gouvernement fédéral somalien de créer, au sein du Cabinet du Premier Ministre, une direction générale des droits de l'homme et des minorités et de l'État de droit, UN وإذ يرحب بقرار حكومة الصومال الاتحادية إنشاء مديريتها العامة لحقوق الإنسان والأقليات وسيادة القانون داخل مكتب رئيس الوزراء،
    Prenant acte de l'engagement du Gouvernement fédéral somalien de créer en temps opportun une commission nationale des droits de l'homme à composition largement ouverte, et du rôle qu'elle jouera s'agissant de demander des comptes au Gouvernement eu égard à ses obligations relatives aux droits de l'homme, UN وإذ يعترف بالتزام حكومة الصومال الاتحادية بإنشاء لجنة وطنية موسعة لحقوق الإنسان في أقرب وقت ممكن وبالدور الذي ستضطلع به في مساءلة الحكومة بشأن التزاماتها المتصلة بحقوق الإنسان؛
    Saluant la décision du Gouvernement fédéral somalien de créer, au sein du Cabinet du Premier Ministre, une direction générale des droits de l'homme et des minorités et de l'état de droit, UN وإذ يرحب بقرار حكومة الصومال الاتحادية إنشاء مديريتها العامة لحقوق الإنسان والأقليات وسيادة القانون ضمن مكتب رئيس الوزراء،
    Prenant acte de l'engagement du Gouvernement fédéral somalien de créer en temps opportun une commission nationale des droits de l'homme à composition largement ouverte, et du rôle qu'elle jouera s'agissant de demander des comptes au Gouvernement eu égard à ses obligations relatives aux droits de l'homme, UN وإذ يعترف بالتزام حكومة الصومال الاتحادية بإنشاء لجنة وطنية موسعة لحقوق الإنسان في أقرب وقت ممكن وبالدور الذي ستضطلع به في مساءلة الحكومة بشأن التزاماتها المتصلة بحقوق الإنسان؛
    9. Prie le Gouvernement fédéral somalien de lui faire rapport au plus tard le 13 juin 2014, puis de nouveau le 13 septembre 2014, sur les points suivants : UN 9 - يطلب إلى حكومة الصومال الاتحادية أن توافي مجلس الأمن بحلول 13 حزيران/يونيه 2014، وبعد ذلك بحلول 13 أيلول/سبتمبر 2014، بالمعلومات التالية:
    Je juge encourageante la volonté de l'Union africaine et du Gouvernement fédéral somalien de commencer à agir sans tarder en faveur des priorités énoncées dans le concept d'opérations. UN ومما يدعوني إلى التفاؤل التزام الاتحاد الأفريقي وحكومة الصومال الاتحادية بالبدء فورا في تنفيذ الأولويات المحددة في مفهوم العمليات.
    9. Prie le Gouvernement fédéral somalien de lui faire rapport au plus tard le 13 juin 2014, puis de nouveau le 13 septembre 2014, sur les points suivants : UN 9 - يطلب إلى حكومة الصومال الاتحادية أن توافي مجلس الأمن بحلول 13 حزيران/يونيه 2014، وبعد ذلك بحلول 13 أيلول/سبتمبر 2014، بالمعلومات التالية:
    Déclaration sur l'accord conclu entre le Gouvernement fédéral somalien de transition et l'Union des tribunaux islamiques, publiée par la présidence de l'Union européenne le 27 juin UN بيان بشأن الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية، صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 27 حزيران/يونيه
    12. Prie le Groupe de contrôle de faire part au Gouvernement fédéral de ses observations sur les rapports présentés au Comité, et de tenir le Conseil régulièrement informé de l'application par le Gouvernement fédéral somalien de la présente résolution et de ses autres résolutions pertinentes; UN 12 - يطلب إلى فريق الرصد أن يوافي حكومة الصومال الاتحادية بمعلومات عن التقارير التي يرفعها إلى اللجنة، وأن يطلع المجلس بانتظام على امتثال حكومة الصومال الاتحادية لهذا القرار وغيره من قرارات المجلس المتخذة في هذا الشأن؛
    39. Prie le Gouvernement fédéral somalien de lui faire rapport un mois au plus tard après l'adoption de la présente résolution, puis tous les six mois, sur : UN 39 - يطلب إلى حكومة الصومال الاتحادية أن تبلغ المجلس، في موعد لا يتجاوز شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بما يلي:
    Il demande au Gouvernement fédéral somalien de faire le nécessaire pour amener tous les auteurs de violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire à répondre pleinement de leurs actes, conformément au droit international humanitaire et au droit international des droits de l'homme. UN ويهيب المجلس بحكومة الصومال الاتحادية أن تكفل محاسبة جميع مرتكبي الانتهاكات والتجاوزات التي تمس حقوق الإنسان ومرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي على نحو تام، وفقا للأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    17. Demande au Gouvernement fédéral somalien de s'acquitter des obligations qui lui incombent aux termes de la suspension de l'embargo sur les armes, en particulier de la procédure de notification énoncée au paragraphe 14 de la présente résolution ; UN 17 - يهيب بحكومة الصومال الاتحادية الوفاء بالتزاماتها بموجب أحكام تعليق الحظر المفروض على الأسلحة، ولا سيما إجراء الإخطار المبين في الفقرة 14 من هذا القرار؛
    12. Prie le Groupe de contrôle de faire part au Gouvernement fédéral de ses observations sur les rapports présentés au Comité, et de tenir le Conseil régulièrement informé de l'application par le Gouvernement fédéral somalien de la présente résolution et de ses autres résolutions pertinentes; UN 12 - يطلب إلى فريق الرصد أن يوافي حكومة الصومال الاتحادية بمعلومات عن التقارير التي يرفعها إلى اللجنة، وأن يطلع المجلس بانتظام على امتثال حكومة الصومال الاتحادية لهذا القرار وغيره من قرارات المجلس المتخذة في هذا الشأن؛
    39. Prie le Gouvernement fédéral somalien de faire rapport au Conseil de sécurité un mois au plus tard après l'adoption de la présente résolution, puis tous les six mois, sur : UN 39 - يطلب إلى الحكومة الاتحادية الصومالية أن تبلغ مجلس الأمن، في موعد لا يتجاوز شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بما يلي:
    23. Prie instamment l'Union africaine, l'ONU et le Gouvernement fédéral somalien de collaborer plus étroitement, notamment à la faveur d'une stratégie opérationnelle d'ensemble prévoyant des activités qui portent sur la situation politique, la sécurité, la consolidation de la paix et le développement, aucune de ces activités ne pouvant porter ses fruits isolément; UN 23 - يحث على زيادة التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والحكومة الاتحادية الصومالية على وضع نهج شامل للسلام والأمن والتنمية يتضمن الأنشطة السياسية والأمنية والأنشطة المتعلقة ببناء السلام والتنمية، مع التسليم بأنه لا يمكن لأي طرف أن ينجح بمعزل عن الأطراف الأخرى؛
    23. Prie instamment l'Union africaine, l'ONU et le Gouvernement fédéral somalien de collaborer plus étroitement, notamment à la faveur d'une stratégie opérationnelle d'ensemble prévoyant des activités qui portent sur la situation politique, la sécurité, la consolidation de la paix et le développement, aucune de ces activités ne pouvant porter ses fruits isolément; UN 23 - يحث على زيادة التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والحكومة الاتحادية الصومالية على وضع نهج شامل للسلام والأمن والتنمية يتضمن الأنشطة السياسية والأمنية والأنشطة المتعلقة ببناء السلام والتنمية، مع التسليم بأنه لا يمكن لأي طرف أن ينجح بمعزل عن الأطراف الأخرى؛
    f) La volonté constante du Gouvernement fédéral somalien de participer à l'Examen périodique universel; UN (و) الالتزام المتواصل من جانب الحكومة الاتحادية للصومال بعملية الاستعراض الدوري الشامل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus