"fédérale des candidats" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحادية للمرشحين
        
    • الاتحادية لمرشحي
        
    La CEC n'est pas habilitée à décider de l'inscription de citoyens sur la liste fédérale des candidats. UN ولا تملك اللجنة المركزية للانتخابات سلطة البت في إدراج مواطني الاتحاد الروسي في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    La CEC n'est pas habilitée à décider de l'inscription de citoyens sur la liste fédérale des candidats. UN واللجنة المركزية للانتخابات لا تملك سلطة البت في إدراج مواطني الاتحاد الروسي في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    Le Secrétaire a explicitement indiqué que l'inscription sur la liste fédérale des candidats devait se faire par l'intermédiaire d'un parti politique, mais que le candidat n'était pas tenu d'être membre de ce parti. UN وأشار أمين اللجنة المركزية صراحة إلى أن من الضروري أن يقدم المرشح طلب تسجيله في القائمة الاتحادية للمرشحين عن طريق حزب سياسي، لكنه ليس من الضروري أن يكون عضواً في هذا الحزب.
    Or dans la présente affaire, il ressort du dossier que l'auteur n'a jamais demandé à une quelconque section régionale d'un parti politique de l'inscrire sur la liste fédérale des candidats. UN لكنه يتبين في ضوء عناصر ملف هذه القضية أن صاحب البلاغ لم يلتمس قطّ من أي فرع إقليمي لحزب سياسي إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    Les personnes dans ce cas peuvent être inscrites sur la liste fédérale des candidats d'un parti politique de leur propre initiative ou à l'initiative du parti. UN ومن الممكن إدراج هؤلاء الأفراد في القائمة الاتحادية لمرشحي الأحزاب السياسية إما بمبادرة منهم أو من الحزب.
    Le Secrétaire a explicitement indiqué que l'inscription sur la liste fédérale des candidats devait se faire par l'intermédiaire d'un parti politique, mais que le candidat n'était pas tenu d'être membre de ce parti. UN وأشار أمين اللجنة المركزية صراحة إلى أن من الضروري أن يقدم المرشح طلب تسجيله في القائمة الاتحادية للمرشحين عن طريق حزب سياسي، لكنه ليس من الضروري أن يكون عضواً في هذا الحزب.
    Or dans la présente affaire, il ressort du dossier que l'auteur n'a jamais demandé à une quelconque section régionale d'un parti politique de l'inscrire sur la liste fédérale des candidats. UN لكن، يتبين في ضوء عناصر ملف هذه القضية أن صاحب البلاغ لم يلتمس قطّ من أي فرع إقليمي لحزب سياسي إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    Pour être candidat, l'auteur aurait dû déposer auprès de la section régionale d'un parti politique une demande d'inscription sur la liste fédérale des candidats, avant la date limite du 8 octobre 2007. UN وهكذا كان يتعين على صاحب البلاغ، لكي يُعتبر مرشحاً، أن يلتمس من أي فرع إقليمي لأي حزب سياسي إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين قبل الأجل النهائي وهو يوم 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Conformément à cet article, tout citoyen de la Fédération de Russie apte à être élu qui n'est pas membre d'un parti politique peut pressentir la section régionale d'un parti politique régional et demander que son nom soit porté sur la liste fédérale des candidats proposés par ce parti. UN وتنص هذه المادة على حق كل مواطن من الاتحاد الروسي يتمتع بالحقوق الانتخابية السلبية ولا ينتمي إلى حزب سياسي في أن يتصل بأي فرع إقليمي لحزب سياسي ويلتمس إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين التي يقترحها هذا الحزب.
    Pour être candidat, l'auteur aurait dû déposer auprès de la section régionale d'un parti politique une demande d'inscription sur la liste fédérale des candidats, avant la date limite du 8 octobre 2007. UN وهكذا كان يتعين على صاحب البلاغ، للظفر بالترشح، أن يلتمس من أي فرع إقليمي لأي حزب سياسي إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين قبل الأجل النهائي وهو يوم 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 للظفر بالترشح.
    Conformément à cet article, tout citoyen de la Fédération de Russie apte à être élu qui n'est pas membre d'un parti politique peut pressentir la section régionale d'un parti politique régional et demander que son nom soit porté sur la liste fédérale des candidats proposés par ce parti. UN وتنص هذه المادة على حق كل مواطن من الاتحاد الروسي يتمتع بالحقوق الانتخابية السلبية ولا ينتمي إلى حزب سياسي في أن يتصل بأي فرع إقليمي لحزب سياسي ويلتمس إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين التي يقترحها هذا الحزب.
    3.2 Il se déclare de plus victime d'une violation du droit qu'il tient du paragraphe 2 de l'article 18 du Pacte, car nul ne peut être contraint d'adhérer à l'idéologie d'un parti politique pour pouvoir être inscrit sur la liste fédérale des candidats aux élections à la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie. UN 3-2 ويدّعي صاحب البلاغ أيضاً انتهاك حقه المكفول في الفقرة 2 من المادة 18 من العهد التي تنص على ضرورة عدم إكراه أي شخص على قبول إيديولوجية أي حزب سياسي كشرط لإدراجه في القائمة الاتحادية للمرشحين في انتخابات مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية الروسية.
    3.2 Il se déclare de plus victime d'une violation du droit qu'il tient du paragraphe 2 de l'article 18 du Pacte, car nul ne peut être contraint d'adhérer à l'idéologie d'un parti politique pour pouvoir être inscrit sur la liste fédérale des candidats aux élections à la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً حدوث انتهاك لحقه المكفول في الفقرة 2 من المادة 18 من العهد التي تنص على ضرورة عدم إكراه أي شخص على قبول إيديولوجية أي حزب سياسي كشرط لإدراجه في القائمة الاتحادية للمرشحين إلى مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية الروسية.
    Le 19 octobre 2007, le tribunal du district de Tver a rejeté le recours en indiquant que la CEC n'était pas habilitée à décider de l'inscription de citoyens de la Fédération de Russie sur la liste fédérale des candidats (en vertu de la loi fédérale sur l'élection des députés à la Douma d'État). UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، رفضت محكمة دائرة تفرسك الطعن المقدّم من صاحب البلاغ وأوضحت أن هذه اللجنة لا تمتلك (بموجب القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما) سلطة البتّ في إدراج مواطني الاتحاد الروسي في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    Il précise entre autres choses que, conformément à l'article 44 de la loi sur l'élection des députés à la Douma d'État, la CEC < < rend sa décision sur l'enregistrement dans les dix jours après avoir reçu tous les documents nécessaires pour l'inscription sur la liste fédérale des candidats ou, si elle refuse l'inscription, elle expose ses motifs > > . UN وهو يشير إلى أمور منها أن اللجنة المركزية " تتخذ في غضون عشرة أيام من تاريخ استلام جميع الوثائق اللازمة لتسجيل القائمة الاتحادية للمرشحين قراراً بقبول تسجيل قائمة المرشحين أو برفضه بالاستناد إلى أسباب معقولة " .
    Le 19 octobre 2007, le tribunal du district de Tver a rejeté le recours en indiquant que la CEC n'était pas habilitée à décider de l'inscription de citoyens de la Fédération de Russie sur la liste fédérale des candidats (en vertu de la loi fédérale sur l'élection des députés à la Douma d'État). UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، رفضت محكمة دائرة تفرسك الطعن المقدّم من صاحب البلاغ وأوضحت أن هذه اللجنة لا تمتلك (بموجب القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما) سلطة البتّ في إدراج مواطني الاتحاد الروسي في القائمة الاتحادية للمرشحين.
    Il précise entre autres choses que, conformément à l'article 44 de la loi sur l'élection des députés à la Douma d'État, la CEC < < rend sa décision sur l'enregistrement dans les dix jours après avoir reçu tous les documents nécessaires pour l'inscription sur la liste fédérale des candidats ou, si elle refuse l'inscription, elle expose ses motifs > > . UN وهو يشير إلى أمور منها أن اللجنة المركزية " تتخذ في غضون عشرة أيام من تاريخ استلام جميع الوثائق اللازمة لتسجيل القائمة الاتحادية للمرشحين قراراً بقبول تسجيل قائمة المرشحين أو برفضه على أساس أسباب معقولة " .
    Les personnes dans ce cas peuvent être inscrites sur la liste fédérale des candidats d'un parti politique de leur propre initiative ou à l'initiative du parti. UN ومن الممكن إدراج هؤلاء الأفراد في القائمة الاتحادية لمرشحي الحزب السياسية إما بمبادرة منهم أو من الحزب.
    Dans le même temps, la loi fédérale sur les élections des députés à la Douma d'État n'excluait pas le droit pour un particulier non membre d'un parti politique d'être élu député à la Douma d'État, car il était possible d'être inscrit sur la liste fédérale des candidats d'un parti politique, soit de la propre initiative de l'intéressé, soit sur proposition du parti. UN وفي الوقت ذاته، لا يستثني القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما حق المواطن غير المنتمي إلى حزب سياسي في أن يُنتخب كعضو (نائب) في مجلس الدوما - ما دام بالإمكان إدراجه في القائمة الاتحادية لمرشحي حزب سياسي إمّا بمبادرة منه أو بتعيين من الحزب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus