"fédération des femmes cubaines" - Traduction Français en Arabe

    • اتحاد المرأة الكوبية
        
    • اتحاد النساء الكوبيات
        
    • واتحاد المرأة الكوبية
        
    • الاتحاد النسائي الكوبي
        
    • للاتحاد النسائي الكوبي
        
    • لاتحاد النساء الكوبيات
        
    Son Excellence Mlle Vilma Espín, Membre du Conseil d'État, Président de la Fédération des femmes cubaines de Cuba UN سعادة السيدة فيلما اسبين، عضو في مجلس الدولة، رئيسة اتحاد المرأة الكوبية في كوبا
    Son Excellence Mlle Vilma Espín, Membre du Conseil d'État, Président de la Fédération des femmes cubaines de Cuba UN سعادة السيدة فيلما إسبين، عضو في مجلس الدولة، رئيسة اتحاد المرأة الكوبية في كوبا
    La Fédération des femmes cubaines remercie tous ceux qui ont apporté une aide à notre peuple après le passage de ce phénomène météorologique par notre pays. UN إن اتحاد النساء الكوبيات ممتنّ لكل المساعدات التي تلقاها شعبنا من الخارج بعد مرور هذه الظاهرة الجوية ببلدنا.
    À Cuba, la Fédération des femmes cubaines est étroitement associée à des campagnes d'information et de sensibilisation au VIH/sida. UN وفي كوبا، ينخرط اتحاد النساء الكوبيات إلى حد كبير في حملات الإعلام والتوعية بشأن فيروس الإيدز/مرض الإيدز.
    La Fédération des femmes cubaines est un membre actif du Comité exécutif de la Fédération démocratique internationale des femmes et coordonne le Bureau régional pour l'Amérique et les Caraïbes. UN واتحاد المرأة الكوبية عضو نشط في اللجنة التنفيذية للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي وهو ينسق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Fédération des femmes cubaines est au nombre de ces organisations. UN ويعتبر الاتحاد النسائي الكوبي في الطليعة، بين تلك المنظمات.
    Secrétaire de l'organe mentionné. Mars 1995 à août 2012 : chargée des relations internationales de la Fédération des femmes cubaines. UN :: عضو الأمانة الوطنية للاتحاد النسائي الكوبي معني بالعلاقات الدولية خلال الفترة من آذار/مارس 1995 إلى آب/أغسطس 2012.
    La Fédération des femmes cubaines réaffirme que la paix est indissociable du développement et de l'égalité entre les femmes et les hommes. UN ويؤكد اتحاد المرأة الكوبية مجددا أن السلام لا ينفصل عن التنمية وعن المساواة بين المرأة والرجل.
    Cuba, sensible à l'appui qu'UNIFEM a apporté à la Fédération des femmes cubaines, recommande le resserrement de ces liens. UN وذكر أن كوبا تقدِّر الدعم الذي قدَّمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى اتحاد المرأة الكوبية وتحث على إقامة روابط أوثق.
    À Villa Clara et à Pinar del Rio, la Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de l'Administration provinciale, des membres du Conseil provincial populaire et des membres des sections provinciales de la Fédération des femmes cubaines. UN وفي فيلا كلارا وبينار دل ريو، عقدت المقررة الخاصة اجتماعات مع ممثلين عن حكومة المحافظتين، وأعضاء المجلس الشعبي للمحافظتين وأعضاء مجالس اتحاد المرأة الكوبية فيهما.
    18. La Fédération des femmes cubaines a souligné l'importance qu'il y avait à mettre fin à l'impunité des auteurs de violations des droits de l'homme dans tous les pays. UN 18- وأكد اتحاد المرأة الكوبية على أهمية وضع حد للإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    Toutefois, le Comité est préoccupé par le fait que les organisations de la société civile sont souvent considérées comme étant directement liées au Gouvernement, notamment la Fédération des femmes cubaines, l'Union nationale des juristes de Cuba et l'Organisation des Pionniers José Martí. UN غير أنه يقلِق اللجنة أن منظمات المجتمع المدني يُنظَر إليها في كثير من الأحيان على أنها وطيدة الصلات بالحكومة، بما في ذلك اتحاد المرأة الكوبية والاتحاد الوطني الكوبي للحقوقيين ومنظمة رواد خوسي مارتي.
    81. La Rapporteuse spéciale a été accompagnée tout au long de sa visite par des représentantes de la Fédération des femmes cubaines (Federación de Mujeres Cubanas, FMC), organisation de masse qui regroupe 80 % des femmes cubaines. UN 81- وقد صاحبت المقررة الخاصة، طوال زيارتها، ممثلات عن اتحاد المرأة الكوبية وهو منظمة جماهيرية تضم 80 في المائة من الكوبيات. اتحاد المرأة الكوبية
    La Fédération des femmes cubaines a publié des articles de fond dans ses revues spécialisées et la question a fait l'objet de débats dans diverses instances communautaires. UN وأجرى اتحاد النساء الكوبيات دراسات متعمقة بهذا الشأن في مجلاته المتخصصة، ونوقش الموضوع في مختلف المحافل المجتمعية.
    La Fédération des femmes cubaines diffuse des informations sur les droits des femmes et instruit la population à cet égard. UN ويوفر اتحاد النساء الكوبيات المعلومات عن حقوق المرأة، كما يقوم بتثقيف المواطنين في هذا الخصوص.
    Étude sur les femmes occupant des postes de direction à la Fédération des femmes cubaines pendant la période 1980-1994. UN دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤.
    Fédération des femmes cubaines et Bureau national de la statistique UN اتحاد النساء الكوبيات والمكتب الوطني للإحصاء
    Les femmes cubaines ont organisé de nombreuses manifestations pour la promotion de la femme et l'application de la Convention dans le cadre de l'appareil gouvernemental et en coopération avec la Fédération des femmes cubaines. UN وأضافت أن النساء الكوبيات نظمن كثيراً من المناسبات في إطار الجهاز الوطني الذي أنشأته الحكومة من أجل النهوض بالمرأة وتنفيذ الاتفاقية وذلك بالتعاون مع اتحاد النساء الكوبيات.
    201. Elle a déclaré que l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes était l'un des principaux objectifs du Gouvernement cubain et que celui-ci ainsi que la Fédération des femmes cubaines veillaient sans relâche à son application sur les plans juridique et pratique. UN ١٠٢ - وقالت إن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يشكل أحد اﻷهداف الرئيسية التي تسعى الحكومة الكوبية الى تحقيقها، وإن الحكومة واتحاد المرأة الكوبية يسهران بانتظام على تنفيذها قانونيا وعمليا.
    e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Fédération des femmes cubaines, Forum européen pour les personnes handicapées. UN (ﻫ) مراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنتدى الأوروبي للإعاقة، واتحاد المرأة الكوبية.
    Cette proposition a été formulée au Ministère du travail et de la sécurité sociale par la Fédération des femmes cubaines. UN وقد قام الاتحاد النسائي الكوبي بتقديم هذا الاقتراح إلى وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    La Fédération des femmes cubaines a conçu des plans d'action communs avec le Ministère cubain de l'agriculture et plusieurs autres ministères s'occupant de l'utilisation des ressources. UN واعتمد الاتحاد النسائي الكوبي خطط عمل مشتركة مع وزارة الزراعة وعدة وزارات أخرى في مجال استغلال الموارد.
    Les organismes et organisations communautaires participent à l'élaboration d'une stratégie d'incorporation, de rétention et de promotion, en collaboration avec la Fédération des femmes cubaines. UN وتشارك هيئات ومنظمات المجتمع المحلي في وضع استراتيجية للإدماج والاحتفاظ والتقدم، مع ممثلين نشطين للاتحاد النسائي الكوبي.
    1960-1964 Employée bénévole au siège de la Fédération des femmes cubaines (FMC). UN ١٩٦٠-١٩٦٤ تعاونت بشكل تطوعي مع المقر الوطني لاتحاد النساء الكوبيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus