"fédération des syndicats" - Traduction Français en Arabe

    • اتحاد نقابات العمال
        
    • اتحاد النقابات
        
    • اتحاد نقابات عمال
        
    • واتحاد النقابات
        
    La pratique veut que, pour pouvoir être embauché, il faut être officiellement inscrit auprès de la Fédération des syndicats. UN ومن الناحية العملية، يجب أن يكون العمال مسجلين رسمياً لدى اتحاد نقابات العمال قبل توظيفهم.
    Ministère de la santé, Ministère du travail et de la protection sociale et Fédération des syndicats indépendants de la République de Moldova UN وزارة الصحة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية بالاشتراك مع اتحاد نقابات العمال المستقلة في مولدوفا
    Cependant, ce déficit a été en partie corrigé du fait que les 50 % restants de délégués aux assemblées provinciales et de députés nationaux sont désignés par des comités présidés par la Fédération des syndicats cubains et composés de représentants des grandes organisations sociales - notamment la Fédération des femmes cubaines. UN بيد أن الأوضاع صوبت في جانب منها لأن نسبة الـ 50 في المائة المتبقية من المندوبين إلى جمعيات المقاطعات وأعضاء الجمعية الوطنية تعينهم اللجان التي يترأسها اتحاد نقابات العمال ويشارك فيها ممثلون عن المنظمات الرئيسية بما في ذلك الاتحاد النسائي الكوبي.
    Il existe également un syndicat des travailleurs du consortium " Кyzylkoumpredmetzoloto " , qui ne fait pas partie de la Fédération des syndicats. UN ويوجد أيضاً نقابة عمال شركة المشغولات الذهبية في صحراء كيزيل كوم، التي لا تشكل طرفاً في اتحاد النقابات.
    Toutefois, la Fédération des syndicats de Republika Srpska est présidée par une femme. Article 8 UN ولكن رئيس اتحاد النقابات عمال جمهورية صربسكا امرأة.
    Toutes ces structures relèvent de la Fédération des syndicats du Kirghizistan. UN وتنتمي جميع هذه الهياكل إلى عضوية اتحاد نقابات عمال قيرغيزستان.
    En 1997, avec le concours de la Fédération des syndicats du Kirghizistan et du fonds d'action sociale, ce département a établi un projet de loi sur une assurance sociale obligatoire contre les accidents du travail et les dommages corporels subis sur les lieux de travail. UN وفي عام 1997، وضعت هذه الإدارة بالاشتراك مع اتحاد نقابات العمال في قيرغيزستان والصندوق الاجتماعي مشروع قانون بشأن التأمين الاجتماعي الإجباري ضد الحوادث الصناعية وإصابات العمل.
    Fédération des syndicats indépendants de Russie (FNPR) UN اتحاد نقابات العمال المستقلين في روسيا
    Fédération des syndicats indépendants de Russie (FNPR) UN اتحاد نقابات العمال المستقلين في روسيا
    Fédération des syndicats ukrainiens UN اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا
    De nouveaux syndicats ont été créés et le Conseil néo-zélandais des syndicats (New Zealand Council of Trade Unions) s'occupe désormais de plusieurs syndicats qui relevaient jusqu'ici de le responsabilité de la Fédération des syndicats (Trade Union Federation). UN يجري إنشاء عدد من النقابات الجديدة، كما أن المجلس النيوزيلندي لنقابات العمال يشمل عددا من النقابات الجديدة التي كانت مندرجة سابقا تحت مظلة اتحاد نقابات العمال.
    Les représentants de la Fédération des syndicats du Tadjikistan, le Ministère du travail et de la protection sociale et les employeurs participent régulièrement au travail de la Conférence internationale du travail à Genève. UN ويشارك ممثلو اتحاد نقابات العمال في طاجيكستان ووزارة العمل والحماية الاجتماعية وأصحاب العمل بصفة منتظمة في أعمال منظمة العمل الدولية في جنيف.
    1. Conseil de la Fédération des syndicats UN 1- مجلس اتحاد نقابات العمال في أوزبكستان
    Fédération des syndicats d'Ukraine UN اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا
    Créée en 1979, la Fédération des syndicats cambodgiens, contrôlée par l'Etat, n'a pas enregistré de nouvelle adhésion depuis 1993. UN ولم ينشئ اتحاد النقابات العمالية الكمبودي التابع للدولة، والذي أنشئ في عام ٩٧٩١، أي فروع له منذ عام ٣٩٩١.
    Le siège de la Fédération des syndicats autonomes de Côte d'Ivoire est encore occupé par les FRCI. UN وما تزال القوات الجمهورية لكوت ديفوار تحتل مقرّ اتحاد النقابات المستقلة لكوت ديفوار.
    La liste des employés qui ont droit à une indemnisation est établie par un organe représentatif du personnel en collaboration avec la Fédération des syndicats indépendants du Kosovo. UN وتضع قائمة العمال المخولين التعويض هيئة تمثل العمال، بتعاون مع اتحاد النقابات الحرة في كوسوفو.
    Il y a quelques jours à peine, le président de la Fédération des syndicats a publiquement menacé le ministre des finances d'une grève pour protester contre le gel des salaires qui doit être mis en vigueur en 1998. UN فقبل بضعة أيام فقط، هدد رئيس اتحاد النقابات وزير المالية علناً بالبدء في اضراب احتجاجا على تجميد اﻷجور المقرر تنفيذه في عام ٨٩٩١، ومع ذلك لم يتخذ أي إجراء ضده.
    Il pense en particulier au statut du Conseil coréen des syndicats qui cherche à s'implanter aux côtés du seul syndicat national actuellement autorisé, la Fédération des syndicats coréens. UN ويشير بصفة خاصة إلى وضع المجلس الكوري للنقابات المهنية الذي يسعى إلى الحصول على اعتراف به كهيئة أخرى إلى جانب الاتحاد النقابي الوطني الوحيد القائم قانونا وهو اتحاد النقابات المهنية الكورية.
    Source : Conseil de la Fédération des syndicats ouzbeks UN المصدر: مجلس اتحاد نقابات عمال أوزبكستان.
    Ces normes ont été approuvées par le Ministère du travail et de la politique sociale ainsi que par la Fédération des syndicats d'Ukraine. UN وتم الاتفاق على هذه المعايير مع وزارة العمل والسياسة الاجتماعية واتحاد النقابات ﻷوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus