2010/214. Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | 2010/214 - سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission arabe des droits humains, Friends World Committee for Consultation (Quakers), Fédération générale des femmes iraquiennes. | UN | (ﻫ) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز)، والاتحاد العام للمرأة العراقية. |
La Fédération générale des femmes iraquiennes avait bien proposé certaines mesures aux autorités, mais il était difficile de les mettre en oeuvre à cause du blocus économique. | UN | ومع أن الاتحاد العام لنساء العراق اقترح على السلطات اتخاذ تدابير معنية بهذا الشأن فمن الصعب تنفيذ تلك التدابير بسبب الحصار الاقتصادي. |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Le Conseil économique et social décide de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي سحب المركز الاستشاري لدى المجلس من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية. |
Fédération générale des femmes iraquiennes | UN | الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes (E/2010/32 (Part I), chap. I, projet de décision II et E/2010/SR.39) | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية E/2010/32 (Part I)، الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني و E/2010/SR.39) |
À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية. |
Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes [E/2010/32 (Part I)] | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية E/2010/32 (Part I))) |
À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية. |
À sa 39e séance, le 19 juillet, le Conseil, sur la recommandation du Comité, a adopté le projet de décision II intitulé < < Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes > > (voir E/2010/32 (Part I), chap. I). Voir la décision 2010/214 du Conseil. | UN | 143 - في الجلسة 39 المعقودة في 19 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية " ، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2010/32 (Part I)، الفصل الأول). انظر مقرر المجلس 2010/214. |
À sa 39e séance, le 19 juillet, le Conseil, sur la recommandation du Comité, a adopté le projet de décision II intitulé < < Retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes > > (voir E/2010/32 (Part I), chap. I). Voir la décision 2010/214 du Conseil. | UN | 148 - في الجلسة 39 المعقودة في 19 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية " ، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2010/32 (Part I)، الفصل الأول). انظر مقرر المجلس 2010/214. |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Centro de Derechos Humanos Miguel Augustin Pro Juarez (également au nom de l'Asia Pacific Forum on Women, Law and Development et de l'Organisation mondiale contre la torture), Commission arabe des droits humains, Fédération générale des femmes iraquiennes. | UN | (ﻫ) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، اللجنة العربية لحقوق الإنسان، مركز ميغيل أغُستين برو خوارِس لحقوق الإنسان (أيضاً باسم منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)، الاتحاد العام للمرأة العراقية. |
On a aussi fait allusion à la Fédération générale des femmes iraquiennes et à l'existence d'un comité des droits de la femme, qui paraissent avoir l'une et l'autre beaucoup de responsabilités. | UN | وقد وردت إشارتان إلى الاتحاد العام لنساء العراق وإلى وجود لجنة معنية بحقوق المرأة، يبدو أن لكليهما مسؤوليات واسعة. |