"fabuleuse" - Traduction Français en Arabe

    • مذهلة
        
    • مدهشة
        
    • خرافية
        
    • روعة
        
    • الرائعه
        
    • المذهل
        
    • ورائع
        
    Je dois y aller, mais merci pour cette fabuleuse nuit et pour tout le reste. Open Subtitles أنا فلدي تذهب، ولكن الحمد لكم ليلة مذهلة وعلى كل شيء.
    Et je dois trouver un moyen que cette fête soit plus qu'une fabuleuse fête, parce que... Open Subtitles و يجب أن أجد طريقة لأجعله أكثر من مجرد .. حفلة مذهلة ، لأنه
    Tu es fabuleuse. "... nous leur montrerons que nous pouvons gagner." Open Subtitles ـ أنتِ مدهشة ـ سوف نريهم اننا نستطيع الفوز...
    Personne ne perd son temps avec un nègre arrogant et ne rate une fête fabuleuse. Open Subtitles لن يُهدر أحد وقته مع بعض الزنوج المتغطرسين ويفوِت حفلة خرافية.
    Mesdames, soyez témoin de la fabuleuse nature de... Open Subtitles سيداتي، من فضلكم إشهدوا على روعة طبيعة...
    Je veux dire, j'ai cette femme fabuleuse, cet incroyable enfant. Open Subtitles اعني . عندي هذه الزوجة الرائعه والطفل المدهش
    Enfin, tu es tellement classe, tu vis dans cette maison fabuleuse, et tu es incroyablement mince. Open Subtitles أعني، أنتِ أنيقة جدا أنتِ تعيشين في هذا القصر المذهل ورفقتك لا تصدق
    Je la trouve fabuleuse. Aucun homme n'a voulu d'elle. Open Subtitles ارى انها مذهلة لا يرغب بها احد من الرجال
    Elle a donné une fête je-n'ai-pas-de-bébé... pour faire savoir à tout le monde comme elle est fabuleuse. Open Subtitles كانت جملتها الأساسية مع الجميع ..لست أملك حمام لطفل رضيع لتجعل الجميع يدركون أنها مذهلة
    Bonjour, mon nom est "fabuleuse". Open Subtitles ربما ارتدت شيك للجمعيات الخيرية، فقط لإثبات أنني مذهلة.
    Tu es fabuleuse, tu déchires. Open Subtitles أنت مذهلة وخارقة تماماً.
    Les années 30 étaient une époque fabuleuse. Open Subtitles الثلاثينيات كانت حقبة مذهلة ، حسناً ؟
    Tu es ma plus fabuleuse rencontre. Open Subtitles أنت اكثر امرأة مذهلة قابلتها في حياتي
    Tu es fabuleuse. Être séparé de toi était insupportable. Open Subtitles أنت امراه مدهشة, والوقت اللذي أمضيناه بعيدا عن بعضنا لا يطاق
    Parce que je crois que la plupart de mes amis me trouvent fabuleuse. Open Subtitles لأني أعتقد أن معظم أصدقائي يروني مدهشة
    La pièce montée est fabuleuse. Open Subtitles القطع المركزية مدهشة يجب أن تلقي نظرة
    Oui, et elle était fabuleuse, à dos d'éléphant. Open Subtitles نعم ، وكانت تبدو خرافية وهي تركب فيلاً فيها
    - J'ai vu ta vidéo, tu étais fabuleuse. Open Subtitles رئيت الفيديو الخاص بكي يا سو , لقد كنتي خرافية
    Connue aussi comme "la fabuleuse craie insecticide". Open Subtitles المعروف أيضا باسم "الأكثر روعة المبيد الحشري الطباشيري"
    Tu peux vivre une vie fabuleuse sans avoir de bébé. Open Subtitles هناك العديد من الأمور الرائعه بالحياة التي لا تشمل طفلاً
    Alors, comme tu es la plus fabuleuse erreur de Dieu, je me tourne vers toi. Open Subtitles إذن ... الخطأ العظيم المذهل للرب , أتيت إليك
    Être célibataire et fabuleuse laisse plus de temps le week-end. Open Subtitles يجري واحد ورائع تحرر أيضا واحدة و تضمينه في عطلة نهاية الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus