"facile d'être" - Traduction Français en Arabe

    • من السهل أن تكون
        
    • من السهل أن تكوني
        
    • من السهل أن يكون
        
    • من السهل ان تكون
        
    • سهل أن
        
    • من السهل أن تصبح
        
    • من الصعب أن تكون
        
    M. Collier, ce n'est pas facile d'être une actrice à succès. Open Subtitles سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة
    Oui, bon, c'est facile d'être courageux quand tu n'as pas le choix Open Subtitles أجل إن من السهل أن تكون شجاعًا عندما لا يكون لديك خيارًا
    Pas facile d'être la sœur d'April Carver. Open Subtitles وليس من السهل أن تكون شقيقة أبريل كارفر.
    C'est facile d'être la copine, mais combien peuvent dire qu'ils sont la muse de quelqu'un ? Open Subtitles أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟
    Ce n'est pas facile d'être aimé de la reine. Open Subtitles أليس من السهل أن تكوني محبوبة من قبل الملكة
    Ce n'est pas facile d'être tout pour quelqu'un, tu sais ? Open Subtitles ليس من السهل أن يكون العالم كله في العالم، كما تعلمون؟
    C'est pas facile, d'être la mère d'un enfant à problèmes. Open Subtitles انه ليس من السهل ان تكون اماً لطفل مضطرب
    Ce n'est pas facile d'être parent, de savoir quand câliner ton enfant, quand le tuer. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون أمًا و أن تعرف متى تحضن أبنائك و متى تقتلهم
    - un peu dur de traquer. - Pas facile d'être une bête Open Subtitles من الصعب تعقبها أجل , حسناً ليس من السهل أن تكون وحشاً
    Tu penses que c'est facile d'être le bon gars ? Open Subtitles هل تظنه من السهل أن تكون رجلاً جيداً؟
    C'est facile d'être Superman quand on n'affronte pas un Noir de sa vie. Open Subtitles من السهل أن تكون رجلاً خارقاً طالما أنك لم تلعب بمواجهة رجل أسود طوال حياتك
    Quand on vit dans un monde de packs déjeuner, c'est pas facile d'être un déjeuner chinois fait maison. Open Subtitles عندما تعيش في عالم صناديق الأكل ليس من السهل أن تكون طعاماً صينياً منزلي
    Il n'est pas facile d'être si intelligent. Parfois, les gens ne comprennent pas ce que je dis. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون ذكياً جداً بعض الأحيان لا يعرف الناس عن ماذا أتكلم
    C'est facile d'être négligent, s'impliquer demande courage et caractère ! Open Subtitles من السهل أن تكون مستهتراً لكن يستلزم الأمر شجاعة لتهتم بالأمر
    Ce n'est pas facile d'être nouveau. Open Subtitles عادتًا ليس من السهل أن تكون الطالب الجديد ولكنني لا أشك أنك ستتلائم بينهم..
    C'est plus facile d'être le gentil flic que le méchant flic. Open Subtitles من السهل أن تكوني شرطيةً جيده بدلاً من أن تكوني سيئه
    Pas facile d'être un pilier, hein ? Open Subtitles حسناً، انه ليس من السهل أن تكوني المحور الآن، أليس كذلك؟
    Je peux te dire que ce n'est pas facile d'être celle qui lutte toujours pour rattraper. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنه ليس من السهل أن تكوني أول من يكافح دائما للحاق
    C'est facile d'être un père, Russ, tout ce que t'as à faire c'est rester levé devant les gens et être triste. Open Subtitles الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    Restez aussi longtemps que vous voulez. C'est pas facile d'être garçon. Open Subtitles يمكنك أن تبقى طالما تريد ليس من السهل أن يكون نادل ..
    C'est pas facile d'être un enfant perturbé ou d'avoir plein d'accidents. Open Subtitles ليس من السهل ان تكون طفلا مضطربا او عرضة للحوادث
    Après des années de déplacements de lieu en lieu, je comprends parfaitement à quel point ça lui a été facile d'être pris par une figure paternelle puissante Open Subtitles بعد سنوات من التنقل من مكان لآخر أفهم كيف.. كان سهل أن تؤثر عليه شخصية قوية
    Il n'est pas facile d'être le fournisseur d'une grande STN. UN فليس من السهل أن تصبح شركة مورداً لشركة عبر وطنية كبيرة الحجم.
    Pas facile d'être gothique à Smallville. Il m'a envoyé l'autopsie de Troy. Open Subtitles من الصعب أن تكون مصدر سمولفيل بأكملها لقد أرسل تقرير تشريح تروي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus