"facilitateur du processus de" - Traduction Français en Arabe

    • ميسر عملية
        
    • ميسِّر عملية
        
    • ميسّر عملية
        
    • وسطاء عملية
        
    • التيسيري المسؤول عن تسهيل عملية
        
    • الميسﱢر لعملية
        
    • منسق عملية
        
    Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Facilitateur du processus de paix au Burundi. UN ثم استمع المجلس إلى إحاطة من ميسر عملية بوروندي للسلام.
    Le Conseil a entendu un exposé de M. Nelson Mandela, Facilitateur du processus de paix d'Arusha, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من نيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام.
    C. Assistance fournie par l’ONU au Facilitateur du processus de paix au Burundi UN تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    Il a tout de même été maintenu malgré les interventions du Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso. UN ورغم ذلك، ظل حظر التجول مفروضاً حتى بعد تدخل ميسِّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري.
    :: Jacob Zuma, Vice-Président de l'Afrique du Sud et Facilitateur du processus de paix burundais; UN :: سعادة نائب الرئيس جاكوب زوما، جنوب أفريقيا، ميسِّر عملية السلام في بوروندي،
    La certification se déroulera en coordination étroite avec le Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, qui joue un important rôle de médiation et d'arbitrage. UN وستجري عملية التصديق بالتنسيق الوثيق مع ميسّر عملية السلام الإيفوارية الذي يقوم بدور رئيسي في الوساطة والتحكيم في إطار تلك العملية.
    11. Fait l'éloge des efforts déployés par les dirigeants de la sous-région pour trouver une solution à la crise au Rwanda et demande aux dirigeants de la région, en particulier au Facilitateur du processus de paix d'Arusha, de persévérer et d'intensifier leurs efforts, en coopération avec l'OUA et l'ONU; UN ١١ - يثني على الجهود التي يبذلها زعماء المنطقة دون الاقليمية من أجل التوصل الى حل لﻷزمة في رواندا ويدعو زعماء المنطقة، وخاصة وسطاء عملية أروشا للسلم، مواصلة وتكثيف جهودهم بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة؛
    2. Étaient également présents MM. Mwalimu Julius K. Nyerere, Facilitateur du processus de paix au Burundi, et Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'OUA. UN ٢ - وشارك أيضا في مؤتمر القمة الطرف التيسيري المسؤول عن تسهيل عملية السلام البوروندية، المعلم يوليوس ك. نيريري والسيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Assistance fournie par l’ONU au Facilitateur du processus de paix au Burundi UN مساعدة اﻷمم المتحدة المقدمة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    (Signé) Ambassadeur Dinka Le Facilitateur du processus de paix au Burundi UN نائب الرئيس زوما، ميسر عملية السلام في بوروندي
    Bureau du Facilitateur du processus de paix en République démocratique du Congo UN مكتب ميسر عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En route pour le Burundi, elle a rencontré le Vice-Président de l'Afrique du Sud, Jacob Zuma, Facilitateur du processus de paix au Burundi. UN واجتمعت البعثة، في طريقها إلى بوروندي، بنائب رئيس جنوب أفريقيا، جيكوب زوما، ميسر عملية السلام في بوروندي.
    Le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso a continué de jouer énergiquement son rôle de médiateur et demeure un pilier indispensable du processus de paix. UN ولا يزال ميسر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيطا شجاعا ودعامة ضرورية في عملية السلام.
    Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil et avec l'assentiment de celui-ci, le Président, comme l'y autorise l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, a invité S. E. M. Nelson Mandela, Facilitateur du processus de paix d'Arusha, à participer aux débats. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى نيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام.
    Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a, comme l'y autorise l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, invité M. Nelson Mandela, Facilitateur du processus de paix au Burundi, à participer aux débats. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد نلسون مانديلا، ميسر عملية بوروندي للسلام.
    Ainsi qu'il en a été convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'accord du Conseil, a invité Nelson Mandela, Facilitateur du processus de paix du Burundi, dans le cadre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى نيلسون مانديلا ميسِّر عملية السلام في بوروندي.
    La mission a également consulté le Facilitateur du processus de paix burundais, le Vice-Président Jacob Zuma de l'Afrique du Sud, ainsi que les Présidents Mkapa et Museveni. UN وتشاورت البعثة أيضا مع ميسِّر عملية السلام في بوروندي السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جنوب أفريقيا، وكذلك مع الرئيسين مكابا وموسيفيني.
    Facilitateur du processus de paix au Burundi UN ميسِّر عملية السلام في بوروندي
    Avant ma visite en Côte d'Ivoire, je me suis rendu à Ouagadougou, où j'ai eu un échange de vues avec le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, sur la meilleure manière dont les Nations Unies pourraient continuer de soutenir et d'accompagner ce processus. UN وقبل زيارتي إلى كوت ديفوار، سافرت إلى واغادوغو حيث تبادلت الآراء مع الرئيس بليز كومباوريه، رئيس جمهورية بوركينا فاسو ميسّر عملية السلام الإيفوارية، بشأن أفضل السبل التي تمكن الأمم المتحدة من مواصلة دعم هذه العملية ومواكبتها.
    Le même jour, le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, s'est rendu en Côte d'Ivoire pour aider les principales parties prenantes, à savoir le Président alors en exercice Laurent Gbagbo, M. Ouattara et le Premier Ministre Guillaume Soro, à résoudre le différend résultant de l'imposition du couvre-feu. UN وفي اليوم نفسه، أجرى ميسّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، زيارة إلى كوت ديفوار لمساعدة أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الرئيس غباغبو آنذاك والسيد واتارا ورئيس الوزراء غيوم سورو لحسم الجدل الناشئ عن فرض حظر التجول.
    11. Fait l'éloge des efforts déployés par les dirigeants de la sous-région pour trouver une solution à la crise au Rwanda et demande aux dirigeants de la région, en particulier au Facilitateur du processus de paix d'Arusha, de persévérer et d'intensifier leurs efforts, en coopération avec l'OUA et l'ONU; UN ١١ - يثني على الجهود التي يبذلها زعماء المنطقة دون الاقليمية من أجل التوصل الى حل لﻷزمة في رواندا ويدعو زعماء المنطقة، وخاصة وسطاء عملية أروشا للسلم، مواصلة وتكثيف جهودهم بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة؛
    6. En ce qui concerne les sanctions, les dirigeants ont convenu de les réexaminer aussitôt que les conditions fixées lors du Sommet de Dar es-Salaam seront remplies et que les négociations entre tous les partis devant se tenir sous les auspices de M. Mwalimu Julius K. Nyerere, Facilitateur du processus de paix au Burundi, auront commencé. UN ٦ - وبشأن موضوع الجزاءات، وافق الزعماء على استعراض الجزاءات بمجرد أن يبدأ الالتزام بالشروط التي حددها مؤتمر القمة في دار السلام وأن تبدأ المحادثات التي يشترك فيها جميع اﻷطراف تحت رعاية المعلم يوليوس ك. نيريري الطرف التيسيري المسؤول عن تسهيل عملية السلام البوروندية.
    2. Ont également participé au Sommet régional M. Salim Ahmed Salim, Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, et M. Julius K. Nyerere, Facilitateur du processus de paix au Burundi. UN ٢ - كما شارك في مؤتمر القمة اﻹقليمي اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدكتور سليم أحمد سليم، والطرف الميسﱢر لعملية السلام في بوروندي، مواليمو جوليوس ك. نيريري.
    Les membres du Conseil ont de nouveau affirmé qu'ils soutenaient fermement l'action du Facilitateur du processus de paix d'Arusha, Nelson Mandela, et ont instamment demandé aux parties de coopérer pleinement avec lui afin de parvenir sans délai à un accord de paix. UN وأكد أعضاء المجلس مجدداً تأييدهم القوي لنيلسون مانديلا، منسق عملية أروشا للسلام، وحثوا جميع الأطراف على التعاون الكامل معه من أجل التوصل إلى اتفاق بأسرع ما يمكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus