"facilitation du transport et" - Traduction Français en Arabe

    • النقل وتيسير
        
    • حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بالنقل وتيسير
        
    La question de la facilitation du transport et du commerce occupait une importante place dans les ateliers et séminaires nationaux sur le développement économique et le commerce extérieur. UN كما أن مسألة النقل وتيسير التجارة تمثل مسألة متكررة ومهيمنة ضمن المسائل التي يجري تناولها في حلقات العمل والحلقات الدراسية الوطنية بشأن التنمية الاقتصادية والتجارة الخارجية.
    Un cadre économique global insuffisamment développé, avec des services de facilitation du transport et du commerce inadéquats et une infrastructure de services sousoptimale, peut empêcher un pays d'attirer les investissements et de participer avec succès au commerce international. UN فمناخ الأعمال غير المتطور بما يكفي المتسم بعدم كفاية النقل وتيسير التجارة إضافة إلى بنية أساسية دون المستوى في مجال الخدمات يمكن أن يضعفا قدرة البلدان على اجتذاب الاستثمار والمشاركة بنجاح في التجارة الدولية.
    facilitation du transport et du commerce UN النقل وتيسير التجارة
    Les activités relevant du groupe 12 (facilitation du transport et du commerce) se sont montées à 15 millions de dollars et ont représenté 38 % des dépenses totales. UN وقد بلغت الأنشطة الجارية في إطار المجموعة 12 (النقل وتيسير التجارة) 15 مليون دولار، تمثل 38 في المائة من مجموع التنفيذ.
    La facilitation du transport et du commerce pour améliorer la participation des pays en développement au commerce international: Quelques thèmes de réflexion UN حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ
    Il semblerait que la tendance actuelle consiste à traiter de toutes les questions relatives à la facilitation du transport et du transit dans des accordscadres régionaux. UN ويبدو أن الاتجاه الراهن يرمي إلى تغطية جميع القضايا المتعلقة بالنقل وتيسير المرور العابر في إطار اتفاقات إقليمية.
    La Banque asiatique de développement a mis en œuvre divers projets d'assistance technique d'investissement : elle a jusqu'à présent investi quelque 4 milliards de dollars dans les secteurs de la facilitation du transport et du commerce, et environ 1 milliard de dollars dans le secteur de l'énergie au titre du programme de coopération économique régionale pour l'Asie centrale. UN ونفذ مصرف التنمية الآسيوي مختلف مشاريع تقديم المساعدة التقنية والاستثمار في إطار برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى، واستثمر مصرف التنمية الآسيوي حتى الآن نحو 4 بلايين دولار في قطاعي النقل وتيسير التجارة وحوالي بليون دولار في قطاع الطاقة.
    facilitation du transport et du commerce UN النقل وتيسير التجارة
    La pertinence de l'action menée par la CESAO en matière de facilitation du transport et du commerce a été reconnue par le Conseil des ministres des transports de la Ligue des États arabes, qui a décidé d'examiner l'expansion du principe du système de transport intégré du Machreq arabe, préconisé par la CESAO, ainsi que des accords routier et ferroviaire à tous les pays arabes. UN وجرى الاعتراف بأهمية عمل الإسكوا في مجالي تيسير النقل وتيسير التجارة من قبل مجلس وزراء النقل العرب، التابع لجامعة الدول العربية الذي قرر النظر في توسيع مفهوم الإسكوا لنظام نقل متكامل واتفاقات الطرق والسكك الحديدية ليشمل كل البلدان العربية.
    35. Pour de nombreux pays africains, en particulier les pays les moins avancés et les pays sans littoral géographiquement désavantagés, la facilitation du transport et du commerce est essentielle. UN 35- ويتسم النقل وتيسير التجارة بأهمية حاسمة للعديد من البلدان في أفريقيا، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية ذات الوضع الجغرافي غير المواتي.
    35. Pour de nombreux pays africains, en particulier les pays les moins avancés et les pays sans littoral géographiquement désavantagés, la facilitation du transport et du commerce est essentielle. UN 35- ويتسم النقل وتيسير التجارة بأهمية حاسمة للعديد من البلدان في أفريقيا، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية ذات الوضع الجغرافي غير المواتي.
    Les activités relevant du groupe 12 (facilitation du transport et du commerce) se sont montées à 14,7 millions de dollars et ont représenté 38 % des dépenses totales. UN وبلغ الإنفاق على الأنشطة المضطلع بها في إطار المجموعة 12 (النقل وتيسير التجارة) 14.7 مليون دولار، أي 38 في المائة من مجموع التنفيذ.
    XII. facilitation du transport et du commerce UN 12- النقل وتيسير التجارة
    24. Il arrive souvent que les accords bilatéraux de transport et de transit fassent référence à des instruments juridiques internationaux dans le domaine de la facilitation du transport et du transit ou à des procédures douanières internationales, faisant du respect des dispositions de ces instruments juridiques une condition sine qua non pour utiliser les permis échangés. UN 24- ومن الممارسات المعتادة أن تشير الاتفاقات الثنائية للنقل والمرور العابر إلى الصكوك القانونية الدولية في ميدان النقل وتيسير المرور العابر أو الإجراءات الجمركية الدولية، لتكون متوافقة مع أحكام تلك الصكوك القانونية ويكون ذلك شرطاً لاستخدام تبادل التراخيص.
    Les activités relevant du groupe 12 (facilitation du transport et du commerce) se sont montées à 14,7 millions de dollars et ont représenté plus du tiers des dépenses totales de coopération technique de la CNUCED. UN وبلغت الأنشطة الجارية في إطار المجموعة 12 (النقل وتيسير التجارة) 14.7 مليون دولار تمثل أكثر من ثلث مجموع إنفاق الأونكتاد.
    20. Plus des trois quarts des activités de coopération technique ont été réalisées dans le cadre de cinq modules d'activités. Les activités du module 12 (facilitation du transport et du commerce) se sont montées à 13,4 millions de dollars et ont représenté plus du tiers des dépenses totales de coopération technique de la CNUCED. UN ٢٠- لقد اضطلع الأونكتاد بأكثر من ثلثي نشاطه في مجال التعاون التقني في إطار خمسة مجموعات من مجموعات الأنشطة() وبلغت تكلفة الأنشطة في إطار المجموعة 12 (النقل وتيسير التجارة) 13.4 مليون دولار واستحوذت على أكثر من ثلث مجموع إنفاق الأونكتاد.
    14. Les TIC permettent aujourd'hui d'apporter aux problèmes de facilitation du transport et du commerce des solutions qui peuvent se traduire par d'appréciables gains de productivité pour le secteur des entreprises et pour les institutions publiques. UN 14- تتيح حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة حالياً لتيسير النقل والتجارة زيادات ضخمة في إنتاجية قطاعات الأعمال التجارية والمؤسسات العامة.
    Aider les pays en développement à formuler et à appliquer des politiques et des programmes pour la facilitation du transport et du commerce aux niveaux national, régional et international; UN :: مساعدة البلدان النامية في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في المجالات المتعلقة بالنقل وتيسير التجارة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus