Un organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources. | UN | وتقوم غرفة مقاصة بتيسير وتنسيق انتقاء المشاريع وتخصيص الموارد، بين أمور أخرى. |
Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. | UN | ويقوم المركز الإقليمي بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. | UN | ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Le Groupe facilite et coordonne l'action menée pour lutter contre la violence sexuelle, et fournit des avis techniques et des directives aux personnes qui participent à cette action. | UN | وتتولى الوحدة تيسير وتنسيق وتقديم المشورة الفنية والتوجيه إلى الجهات المعنية بمكافحة العنف الجنسي. |
Un organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources. Le fonctionnement de ce marché peut être assuré par des entités régionales accréditées par le conseil exécutif.] | UN | وتعمل غرفة تبادل المعلومات على تيسير وتنسيق أمور منها إختيار المشاريع وتوزيع الموراد ويمكن أن تُشُغَّل هذه السوق بواسطة كيانات إقليمية يعتمدها المجلس التنفيذي . ] |
Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. | UN | ويقوم المركز بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
45. Dans ce domaine, le secrétariat facilite et coordonne les activités concernant la participation des communautés touchées à la mise en oeuvre de la Convention et encourage les initiatives destinées à diffuser des informations à ce sujet. | UN | ٥٤- تعزز اﻷمانة أيضا مشاركة المنظمات الجماهيرية في تنفيذ الاتفاقية وذلك بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بإشراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، وتشجيع مبادرات نشر المعلومات المتعلقة بتنفيذها. |
L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources7. | UN | وتقوم غرفة المقاصة بتيسير وتنسيق انتقاء المشاريع وتخصيص الموارد، بين أمور أخرى(7). |
La Division facilite et coordonne les activités de la communauté internationale appuyant le processus électoral, apporte son soutien à la commission électorale indépendante, fournit des conseils et appuie les préparatifs et l'organisation en vue de l'inscription des électeurs et de la tenue du référendum et des élections législatives et présidentielles. | UN | وتقوم البعثة بتيسير وتنسيق الأنشطة التي يبذلها المجتمع الدولي دعما للعملية الانتخابية، وتقدم الدعم إلى لجنة الانتخابات المستقلة، كما تقدم المشورة والدعم في التحضير لتسجيل الناخبين وتنظيمه وإجراء الاستفتاء والانتخابات التشريعية والرئاسية. |
Cette Commission facilite et coordonne les activités menées en vue de promouvoir et protéger les droits des personnes touchées par le VIH/sida. | UN | وقامت هذه اللجنة بتيسير وتنسيق الأعمال المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان المكفولة لمرضى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
La Division de l'assistance électorale facilite et coordonne les activités d'appui aux élections de la communauté internationale et prête son concours à la Commission électorale indépendante (CEI) pour la préparation et l'organisation de l'inscription des électeurs, la tenue du référendum et des élections législatives et présidentielles. | UN | 15 - تقوم شعبة المساعدة الانتخابية بتيسير وتنسيق أنشطة المجتمع الدولي في مجال دعم العملية الانتخابية، كما تقدم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة لإعداد عملية تسجيل الناخبين وتنظيمها، وعقد الاستفتاء، والانتخابات التشريعية والرئاسية. |
40. Dans ce domaine, le secrétariat facilite et coordonne les activités liées à la participation des communautés touchées à la mise en oeuvre de la Convention et encourage les initiatives destinées à diffuser des informations sur cette mise en oeuvre. | UN | ٠٤- تعزز اﻷمانة أيضاً مشاركة المنظمات على مستوى القاعدة الشعبية في تنفيذ الاتفاقية بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بإشراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وتشجيع المبادرات الخاصة بنشر المعلومات المتعلقة بتنفيذها. |
Le FNUAP a joué un rôle essentiel dans la création en 1995 de Partenariats au service de la population et du développement, organisation intergouvernementale basée à Dakha, qui facilite et coordonne les échanges entre les pays et la mise en commun des compétences et des connaissances sur les questions relatives à la population. | UN | ٤١ - وكان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فعالا في تحويل برنامج الشركاء في السكان والتنمية، في عام ١٩٩٥، إلى منظمة حكومية دولية تتخذ من دهاكا مقرا لها وتضطلع بتيسير وتنسيق التعاون وتبادل المهارات والمعارف فيما بين البلدان في المسائل المتصلة بالسكان. |
Les URCE produites par les projets ainsi financés sont attribuées aux Parties visées à l'annexe I proportionnellement à leurs apports au fonds31. [L'organe centralisateur facilite et coordonne, entre autres, la sélection des projets et l'affectation des ressources8]. | UN | وتوزع وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة، المتولدة عن المشاريع الممولة على هذا النحو، على الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة مساهمتها في الصندوق(31). [وتقوم غرفة المقاصة بتيسير وتنسيق انتقاء المشاريع وتخصيص الموارد، بين أمور أخرى(8)]. |
424 500 dollars 35. Au titre de ce chapitre, le secrétariat facilite et coordonne les activités liées à la participation des communautés touchées à la mise en oeuvre de la Convention, et encourage les initiatives destinées à diffuser une information sur la mise en oeuvre de la Convention. | UN | ٥٣- تعزز اﻷمانة أيضاً مشاركة المنظمات على مستوى القاعدة الشعبية في تنفيذ الاتفاقية بتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة باشتراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وتشجيع المبادرات المتعلقة بوزع المعلومات المتعلقة بتنفيذها. |
16A.25 En outre, le Bureau facilite et coordonne les activités tendant à la mobilisation d'un soutien politique constant en faveur des importantes initiatives internationales spéciales visant à favoriser la relance économique globale de l'Afrique, telles que l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique et le Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | 16 ألف-25 ويتولى المكتب أيضا تيسير وتنسيق حشد الدعم السياسي المتواصل للمبادرات الدولية الخاصة والرئيسية المعتمدة لمعالجة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا معالجة شاملة، مثل المبادرة الخاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
16A.17 En outre, le Bureau facilite et coordonne les activités tendant à la mobilisation d'un soutien politique constant en faveur des importantes initiatives internationales spéciales visant à favoriser la relance économique globale de l'Afrique, telles que l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique et le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ٦١ ألف - ٧١ ويتولى المكتب أيضا تيسير وتنسيق حشد الدعم السياسي المتواصل للمبادرات الدولية الخاصة والرئيسية المعتمدة لمعالجة شاملة للانتعاش الاقتصادي ﻷفريقيا من قبل المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
16A.17 En outre, le Bureau facilite et coordonne les activités tendant à la mobilisation d'un soutien politique constant en faveur des importantes initiatives internationales spéciales visant à favoriser la relance économique globale de l'Afrique, telles que l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique et le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ١٦ ألف - ١٧ ويتولى المكتب أيضا تيسير وتنسيق حشد الدعم السياسي المتواصل للمبادرات الدولية الخاصة والرئيسية المعتمدة لمعالجة شاملة للانتعاش الاقتصادي ﻷفريقيا من قبل المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
16A.36 En outre, le Bureau facilite et coordonne les activités tendant à la mobilisation d’un soutien politique constant en faveur des importantes initiatives internationales spéciales visant à favoriser la relance économique globale de l’Afrique, telles que l’Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l’Afrique et le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l’Afrique dans les années 90. | UN | ٦١ ألف - ٦٣ ويتولى المكتب أيضا تيسير وتنسيق حشد الدعم السياسي المتواصل للمبادرات الدولية الخاصة والرئيسية المعتمدة لمعالجة شاملة للانتعاش الاقتصادي ﻷفريقيا، من قبيل المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
16A.36 En outre, le Bureau facilite et coordonne les activités tendant à la mobilisation d’un soutien politique constant en faveur des importantes initiatives internationales spéciales visant à favoriser la relance économique globale de l’Afrique, telles que l’Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l’Afrique et le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l’Afrique dans les années 90. | UN | ١٦ ألف - ٣٦ ويتولى المكتب أيضا تيسير وتنسيق حشد الدعم السياسي المتواصل للمبادرات الدولية الخاصة والرئيسية المعتمدة لمعالجة شاملة للانتعاش الاقتصادي ﻷفريقيا، من قبيل المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |