"faciliter l'application de la convention" - Traduction Français en Arabe

    • تيسير تنفيذ الاتفاقية
        
    • المساعدة في تنفيذ الاتفاقية
        
    • للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية
        
    • صلة بتنفيذ الاتفاقية
        
    • من أجل تنفيذ الاتفاقية
        
    • تيسر تنفيذ الاتفاقية
        
    • تيسير تنفيذ اتفاقية
        
    • لتيسير تنفيذ الاتفاقية
        
    Il comprend des éléments destinés à faciliter les activités de sensibilisation ainsi que des informations techniques détaillées et du matériel didactique visant à faciliter l'application de la Convention. UN وتشمل عناصر للمساعدة في أنشطة إزكاء الوعي ومعلومات تقنية مفصلة ومواد تدريبية ترمي إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    Elle contient aussi des éléments permettant de faciliter les activités de sensibilisation ainsi que des informations techniques détaillées et des matériels de formation destinés à faciliter l'application de la Convention. UN وتتضمن عناصر للمساعدة في أنشطة استثارة الوعي ومعلومات تقنية منفصلة و مواد تدريب تهدف إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    spécifiques qui sont susceptibles de faciliter l'application de la Convention UN وسائل وأدوات محددة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    et d'instruments spécifiques qui sont susceptibles de faciliter l'application de la Convention UN وسائل وأدوات محددة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    III. Mesures prises pour élaborer des instruments susceptibles de faciliter l'application de la Convention UN ثالثا - الإجراءات المتخذة المتصلة باستحداث أدوات ووسائل معينة للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    D. Toute autre mesure éventuelle de nature à faciliter l'application de la Convention UN دال- أي تدابير أخرى محتملة، حسب الاقتضاء، تكون ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية
    IV. Mesures prises ou en préparation qui visent à faciliter l'application de la Convention UN رابعا - الإجراءات المتخذة أو التي يجري العمل على اتخاذها من أجل تنفيذ الاتفاقية
    ∙ Mettre en lumière les mécanismes participatifs en vigueur qui sont de nature à faciliter l'application de la Convention. UN ● إبلاغ آليات المشاركة المستمرة المفضية إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    7. Dépenses effectuées en 1999 pour faciliter l'application de la Convention 11 UN 7- نفقات تيسير تنفيذ الاتفاقية في 1999 11
    Tableau 7. Dépenses effectuées en 1999 pour faciliter l'application de la Convention UN الجدول 7- نفقات تيسير تنفيذ الاتفاقية في 1999
    Ils sont convaincus que les Parties devraient attacher davantage d'importance aux activités menées par le secrétariat pour faciliter l'application de la Convention et qu'elles devraient lui fournir les orientations et l'appui financier voulus à cette fin. UN وهم يعتقدون اعتقاداً قوياً أنه ينبغي للأطراف في الاتفاقية أن تعلق أهمية أكبر على أنشطة أمانة الاتفاقية في تيسير تنفيذ الاتفاقية وأن توفر لهذه الأنشطة إرشادات سياساتية مناسبة التوقيت وأن تقدم لها دعماً مالياً ملائماً.
    Il contient des éléments conçus pour encourager les actions de sensibilisation, ainsi que des informations techniques détaillées et du matériel didactique destinés à faciliter l'application de la Convention. UN وتضم السلة عناصر تساعد في تنفيذ أنشطة تعميق الوعي والمعلومات التقنية التفصيلية والموارد التدريبية الرامية إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    8. Le mécanisme d'examen devrait avoir pour but de faciliter l'application de la Convention. UN 8- ينبغي أن يكون غرض آلية الاستعراض تيسير تنفيذ الاتفاقية.
    III. Mesures prises ou en préparation axées sur l'élaboration d'outils et d'instruments spécifiques qui sont susceptibles de faciliter l'application de la Convention UN الإجراءات المتخذة أو الجاري اتخاذها بشأن تطوير أدوات ووسائل محددة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    III. Mesures prises axées sur l'élaboration d'outils et d'instruments spécifiques susceptibles de faciliter l'application de la Convention UN ثالثا - الإجراءات المتخذة فيما يتصل بتطوير وسائل وأدوات محددة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    III. Mesures prises pour l'élaboration d'outils ou d'instruments spécifiques susceptibles de faciliter l'application de la Convention UN ثالثا - الإجراءات المتصلة بتطوير وسائل وأدوات محددة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    IV. Mesures prises ou en préparation qui visent à faciliter l'application de la Convention UN رابعا - الإجراءات التي اتخذت أو يجري اتخاذها للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية
    Toute autre mesure éventuelle de nature à faciliter l'application de la Convention. UN أي تدابير إضافية محتملة، بحسب الاقتضاء، ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    IV. Mesures prises ou en préparation qui visent à faciliter l'application de la Convention UN رابعاً - الإجراءات المتخذة أو التي يجري العمل على اتخاذها من أجل تنفيذ الاتفاقية
    20. Pour répondre à une demande croissante, le secrétariat a lancé la première phase d'un programme d'information axé, pour l'instant, sur la production et la diffusion de documents destinés à faciliter l'application de la Convention. UN ٠٢ - شرعت اﻷمانة، التي تواجه طلبا متزايدا لارسال المعلومات، في تنفيذ المرحلة اﻷولى لبرنامج اعلامي. وتمحورت هذه المرحلة على انتاج وتوزيع مواد تيسر تنفيذ الاتفاقية.
    La nouvelle loi a été conçue de manière à faciliter l'application de la Convention sur les armes chimiques. UN ويهدف القانون الجديد إلى تيسير تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Recommandation générale XVII concernant la création d'organismes nationaux pour faciliter l'application de la Convention 243 UN التوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية 197

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus