"faciliter les négociations entre les" - Traduction Français en Arabe

    • تيسير المفاوضات بين
        
    • لتيسير المفاوضات بين
        
    • يسهل المفاوضات بين
        
    • تيسير المفاوضات فيما بين
        
    • تسهيل المفاوضات بين
        
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف
    Texte visant à faciliter les négociations entre les Parties. Note de la Présidente UN نص لتيسير المفاوضات بين الأطراف، مذكرة من الرئيسة
    On a dit que la disponibilité de documents normalisés rédigés en des termes suffisamment précis était un moyen important de faciliter les négociations entre les consortiums de projet et les bailleurs de fonds et investisseurs éventuels. UN ٣٤١ - وقيل إن توفر الوثائق القياسية المعدة إعدادا دقيقا بما فيه الكفاية عنصر هام يسهل المفاوضات بين اتحادات المشاريع والمقرضين والمستثمرين المحتملين.
    Si elle opte pour cette dernière solution, il lui sera difficile d'aller au-delà d'un texte préliminaire qui ne ferait rien d'autre que de faciliter les négociations entre les représentants des États. UN وإذا ما قررت اللجنة الأخذ بهذا الخيار الأخير، فإنها ستجد أن من الصعب أن تتجاوز نقطة التوصل إلى نص أولي لا تعدو فائدته تيسير المفاوضات فيما بين ممثلي الدول.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. Note du Président UN الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف مذكرة من الرئيس
    3. En élaborant le présent texte, la Présidente s'est conformée à l'objectif consistant à faciliter les négociations entre les Parties. UN 3- أعدت الرئيسة في هذا النص تحقيقاً لهدف تيسير المفاوضات بين الأطراف.
    La présente note concerne la documentation établie par le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour faciliter les négociations entre les Parties. UN تتضمن هذه المذكرة الوثائق التي أعدّها رئيس الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، من أجل تيسير المفاوضات بين الأطراف.
    3. La documentation établie en vue de faciliter les négociations entre les Parties s'appuie sur les travaux réalisés par le Groupe de travail spécial à sa huitième session. UN 3- أُعدّت الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف استناداً إلى عمل الفريق العامل المخصص في دورته الثامنة.
    La présente note concerne la documentation établie par le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour faciliter les négociations entre les Parties. UN تتضمن هذه المذكرة الوثائق التي أعدّها رئيس الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، من أجل تيسير المفاوضات بين الأطراف.
    La présente note concerne la documentation établie par le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour faciliter les négociations entre les Parties. UN تتضمن هذه المذكرة الوثائق التي أعدّها رئيس الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، من أجل تيسير المفاوضات بين الأطراف.
    La présente note concerne la documentation établie par le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour faciliter les négociations entre les Parties. UN تتضمن هذه المذكرة الوثائق التي أعدّها رئيس الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، من أجل تيسير المفاوضات بين الأطراف.
    87. En vue de faciliter les négociations entre les Etats intéressés, la Deuxième partie renfermerait un ensemble d'autres principes énonçant des règles plus spécifiques d'octroi ou de retrait de la nationalité ou d'octroi du droit d'option dans différents cas de succession d'Etats. UN ٧٨- ومن أجل تيسير المفاوضات بين الدول المعنية، يتضمن الجزء الثاني مجموعة من المبادئ اﻷخرى التي تنص على قواعد أكثر تحديدا فيما يتعلق بمنح أو سحب الجنسية أو منح حق الاختيار في مختلف حالات خلافة الدول.
    3. La documentation établie en vue de faciliter les négociations entre les Parties s'appuie sur les travaux réalisés par le Groupe de travail spécial à sa huitième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 1er au 12 juin 2009. UN 3- أُعدّت الوثائق الرامية إلى تيسير المفاوضات بين الأطراف استناداً إلى عمل الفريق العامل المخصص في دورته الثامنة المعقودة في بون بألمانيا في الفترة من 1 إلى 12 حزيران/يونيه 2009.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    Documentation propre à faciliter les négociations entre les Parties. UN وثائق أعدت لتيسير المفاوضات بين الأطراف.
    On a dit que la disponibilité de documents normalisés rédigés en des termes suffisamment précis était un moyen important de faciliter les négociations entre les consortiums de projet et les bailleurs de fonds et investisseurs éventuels. UN ٣٤١ - وقيل إن توفر الوثائق القياسية المعدة إعدادا دقيقا بما فيه الكفاية عنصر هام يسهل المفاوضات بين اتحادات المشاريع والمقرضين والمستثمرين المحتملين.
    d) Remanier la documentation en vue de faciliter les négociations entre les Parties, l'objectif étant de circonscrire les options au point qu'il faille procéder à un choix politique. UN (د) تنقيح الوثائق بغية تيسير المفاوضات فيما بين الأطراف بقصد حصر الخيارات لتصل إلى النقطة التي يلزم عندها القيام باختيار سياسي.
    11. Les progrès réalisés dans le cadre des débats du Groupe de travail spécial sont mis en évidence dans les documents propres à faciliter les négociations entre les Parties qu'il avait été convenu d'établir à la huitième session du Groupe. UN 11- تبين الوثائق التي أعدت من أجل تسهيل المفاوضات بين الأطراف التقدم الذي أحرزه فريق الالتزامات الإضافية في مناقشاته حسبما اتفق عليه الفريق في دورته الثامنة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus