Représentativité des filles à la faculté des lettres et des sciences humaines | UN | تمثيل الفتيات في كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
Licence en sociologie, faculté des lettres et des sciences humaines, Université Mohammed V, Rabat (1981) | UN | :: ليسانس في علم الاجتماع من كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة محمد الخامس، الرباط، 1981 |
1997-2000 Chef de département, département de sociologie, faculté des lettres et sciences humaines, Université de Niamey | UN | رئيس شعبة، شعبة علم الاجتماع، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة نيامي |
1970 Licence en droit de la faculté des lettres et sciences humaines de l'Université de Cincinnati | UN | 1970 إجازة في الآداب، جامعة سينسيناتي، كلية الآداب والعلوم |
"Tout le personnel de la faculté des lettres | Open Subtitles | بالنيابة عن كلية الفنون ...والعاملين بالجامعة |
1982-1983 Maîtrise ès-lettres de sciences sociales, Université d'Abidjan, faculté des lettres et sciences humaines, option Politique et sociologie économique du développement. | UN | 1982-1983 ليسانس الآداب في العلوم الاجتماعية، جامعة أبيدجان، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، تخصص السياسة وأبعاد التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Tableau n° 47 : La représentativité des filles à la faculté des lettres et des sciences humaines* | UN | الجدول رقم 47 - تمثيل الفتيات في كلية الآداب والعلوم الإنسانية* |
Il s'agit par ordre d'importance décroissant de : la faculté des lettres et Sciences Humaines (FLESH), la Faculté De Droit (FDD), la Faculté des Sciences Économiques et de Gestion (FASEG) et École Supérieure de Secrétariat de Direction (ESSD). | UN | وفيما يلي هذه المؤسسات حسب أهميتها التنازلية: كلية الآداب والعلوم الإنسانية، وكلية الحقوق، وكلية العلوم الاقتصادية والإدارة، والمدرسة العليا للأمانة الإدارية. |
DEUG en philosophie, sociologie, et psychologie, faculté des lettres et des sciences humaines, Université Mohammed V (1979) | UN | :: دبلوم الدراسة الجامعية العامة في الفلسفة وعلم الاجتماع وعلم النفس، من كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة محمد الخامس، الرباط، 1979 |
1995 Enseignant-chercheur, département de sociologie, faculté des lettres et sciences humaines, Université de Niamey | UN | أستاذ - باحث، شعبة علم الاجتماع، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة نيامي |
Licence de sociologie, Université de Lyon (France), faculté des lettres et sciences humaines | UN | 1975- بكالوريوس في علم الاجتماع، جامعة ليون، فرنسا، كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
En 2008-2009, elles ont constitué 52 % du total des diplômés de la faculté des lettres. | UN | ففي السنة الأكاديمية 2008-2009، شكلت النساء 52 في المائة من جميع خريجي كلية الآداب. |
Participation à un colloque sur l'islam politique organisé à la faculté des lettres de Benmisk à Casablanca (Maroc) du 19 au 21 décembre 2006, et notamment présentation d'une étude sur la démocratie et les excès des autorités religieuses | UN | المشاركة في ندوة الإسلام السياسي التي أقيمت في كلية الآداب بجامعة بنمسيك، الدار البيضاء، المغرب، في الفترة من 19 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، ببحث تحت عنوان " الديمقراطية وتجاوز السلطة الدينية " |
- faculté des lettres, arts et sciences humaines [première année (1984)] | UN | كلية الآداب والفنون والعلوم الإنسانية: سنة أولى (1984) |
Le deuxième cas était celui de M. Abdul Mujeeb, qui aurait été enlevé devant la faculté des lettres de l'Université du Baloutchistan, à Quetta, par des gardes frontière et des agents du renseignement militaire le 1er septembre2009. | UN | 378- وتعلقت الحالة الثانية بالسيد عبد المجيب، الذي ادعي أن أفراداً من فيلق الحدود والاستخبارات العسكرية اختطفوه من أمام كلية الآداب بجامعة بالوشيستان، الموجودة في كويتا، في 1 أيلول/سبتمبر 2009. |
faculté des lettres et des sciences humaines (FLESH) | UN | كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
1982-1983 Maîtrise ès lettres de sciences sociales, Université d'Abidjan, faculté des lettres et sciences humaines, option Politique et sociologie économique du développement | UN | 1982-1983: ماجستير آداب في العلوم الاجتماعية، جامعة أبيدجان، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، تخصص السياسة وأبعاد التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
33. Les incidents de la faculté des lettres, arts et sciences humaines (FLASH) de l'Université de la Manouba sont, à cet égard, symptomatiques des menaces que font peser sur les libertés académiques les partisans d'une université basée sur des préceptes religieux. | UN | 33- وتجسد أحداث كلية الآداب والفنون والعلوم الإنسانية بجامعة منّوبة، في هذا الصدد، تهديد أنصار الجامعة القائمة على التعاليم الدينية للحريات الأكاديمية. |
Au niveau des différents établissements du public, la faculté des lettres et des Sciences Humaines (FLSH) (30 %) et la Faculté des Sciences de la Santé (FACSS) (32 %) sont les seuls où l'effectif des femmes dépasse la moyenne. | UN | وفيما يتعلق بالمؤسسات العامة، نلاحظ أن الكليتين الوحيدتين اللتين يزيد فيهما عدد الإناث عن المعدل العام هما كلية الآداب والعلوم الإنسانية (30 في المائة) وكلية العلوم الصحية (32 في المائة). |
Une formation universitaire d'un an, dispensée par le département de l'histoire des religions de la faculté des lettres de Genève, a rassemblé des journalistes et des spécialistes de toutes les disciplines ayant trait aux études religieuses. | UN | 25 - تم تنظيم دورة أكاديمية لمدة سنة في جنيف، (كلية الآداب - تاريخ الأديان)، جمعت بين صحفيين ومتخصصين من جميع مجالات الدراسات الدينية. |