"facultatif à la convention relative aux droits" - Traduction Français en Arabe

    • الاختياري لاتفاقية حقوق
        
    • الاختياري الملحق باتفاقية حقوق
        
    • الاختياري المتعلق
        
    • الاختياريين لاتفاقية حقوق
        
    • اختياري لاتفاقية حقوق
        
    • اختياريا ملحقا باتفاقية حقوق
        
    • الاختياري الملحق بالاتفاقية
        
    Ratifier le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés UN التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    Il est également signataire du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN كما أنها موقعة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Elle a pris acte de la ratification par l'Algérie du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant de 2000. UN ونوهت بتصديق الجزائر على بروتوكول عام 2000 الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Il a salué la ratification par l'État du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN ونوهت بتصديق الدولة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Il a accueilli avec satisfaction la signature par la Finlande du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la procédure des communications. UN ورحبت البرتغال بتوقيع فنلندا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراءات تقديم البلاغات.
    La Slovaquie a pris note de la signature par le Pérou du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications. UN وأشارت إلى توقيع بيرو على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إجراء تقديم البلاغات.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, art. 5, 12 et 13 UN البروتوكـول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تقديم البلاغات، المواد 5 و12 و13
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications, art. 5, 12 et 13 UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تقديم البلاغات، المواد 5 و12 و13
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء تقديم البلاغات
    Elle a participé à l'élaboration du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN كما شاركت في وضع مشروع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits des personnes handicapées UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في الدّعارة والمواد الإباحية
    Rapport initial sur l'application du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés reçu en 2007 UN استُلم التقرير الأولي المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة في عام 2007
    Consciente également du fait que l'adoption et l'application des deux projets de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant apporteront une contribution substantielle à la promotion et à la protection des droits de l'enfant, UN وإذ تسلم بأن اعتماد وتنفيذ مشروعي البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل سوف يساهمان مساهمة كبيرة في تعزيز وحماية حقوق الطفل،
    Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    4. Prend acte avec satisfaction de l'adoption par le Conseil des droits de l'homme d'un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'homme prévoyant une procédure de communication venant compléter la procédure d'établissement de rapports au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant; UN " 4 - تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان بروتوكولا اختياريا ملحقا باتفاقية حقوق الطفل يرسي إجراءً لتقديم البلاغات مكملاً لإجراء الإبلاغ الذي تنص عليه الاتفاقية؛
    Ainsi, le SousComité des droits de l'enfant coordonnait l'établissement du deuxième rapport périodique sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et étudiait le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN وهكذا تقوم اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الطفل بتنسيق إعداد التقرير الدوري الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبدراسة البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية والمتعلق بالأطفال في النزاعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus