La Convention est entrée en vigueur pour le Pérou le 13 octobre 1982 et le Protocole facultatif le 10 juillet 2001. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في بيرو في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1982 والبروتوكول الاختياري في 10 تموز/يوليه 2001. |
L'État partie s'est retiré du Protocole facultatif le 23 octobre 1997, avec effet au 23 janvier 1998. | UN | وانسحبت الدولة الطرف من البروتوكول الاختياري في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997 اعتباراً من 23 كانون الثاني/يناير 1998. |
La Finlande a signé le Protocole facultatif le 23 septembre 2003. | UN | وقـَّـعت فنلندا على البروتوكول الاختياري في 23 أيلول/سبتمبر 2003. |
La Finlande a l'intention de signer le Protocole facultatif le plus rapidement possible. | UN | وتنوي فنلندا التوقيع على البروتوكول الاختياري في أسرع وقت ممكن. |
Le Pacte est entré en vigueur pour l'Espagne le 27 août 1977, et le Protocole facultatif le 25 avril 1985. | UN | وقد بدأ نفاذ العهد في إسبانيا في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٧٧ والبروتوكول الاختياري في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٨٥. |
Elle a adopté le Protocole facultatif le 12 mars 1999. | UN | واعتمدت لجنة مركز المرأة البروتوكول الاختياري في ٢١ آذار/ مارس ٩٩٩١. |
Elle a adopté le Protocole facultatif le 12 mars 1999. | UN | واعتمدت لجنة مركز المرأة البروتوكول الاختياري في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
Le Pacte est entré en vigueur pour la NouvelleZélande le 28 mars 1979 et le Protocole facultatif le 26 août 1989. | UN | وبالنسبة إلى نيوزيلندا بدأ نفاذ العهد في 28 آذار/مارس 1979، وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في 26 آب/أغسطس 1989. |
Le Pacte est entré en vigueur pour la Nouvelle-Zélande le 28 mars 1979 et le Protocole facultatif le 26 août 1989. | UN | وبالنسبة إلى نيوزيلندا بدأ نفاذ العهد في 28 آذار/مارس 1979، وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في 26 آب/أغسطس 1989. |
24 février 2007 25 juillet 1991a 25 octobre 1991 Note: La Jamaïque a dénoncé le Protocole facultatif le 23 octobre 1997, avec effet au 23 janvier 1998. | UN | ملاحظة: أعلنت جامايكا انسحابها من البروتوكول الاختياري في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997، على أن يبدأ نفاذ الانسحاب في 23 كانون الثاني/يناير 1998. |
La République de Moldova a ratifié le Protocole facultatif le 24 juillet 2006. | UN | 7- صدقت جمهورية مولدوفا على البروتوكول الاختياري في 24 تموز/يوليه 2006. |
Le Comité salue la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, le 27 juin 2011. | UN | 4- وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري في 27 حزيران/يونيه 2011. |
43. Le Royaume-Uni a ratifié le Protocole facultatif le 7 août 2009. | UN | 43- صدقت المملكة المتحدة على البروتوكول الاختياري في 7 آب/أغسطس 2009. |
24 février 2007 25 juillet 1991a 25 octobre 1991 Note: La Jamaïque a dénoncé le Protocole facultatif le 23 octobre 1997, avec effet au 23 janvier 1998. | UN | ملاحظة: أعلنت جامايكا انسحابها من البروتوكول الاختياري في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997، على أن يبدأ نفاذ الانسحاب في 23 كانون الثاني/يناير 1998. |
L'État partie a adhéré au Pacte et au Protocole facultatif le 14 mai 1991. | UN | وقد انضمت الدولة الطرف إلى العهد وبروتوكوله الاختياري في 14 أيار/مايو 1991. |
Le Président de la République slovaque a ratifié le Protocole facultatif le 28 avril 2010. | UN | وصدق رئيس الجمهورية السلوفاكية على البروتوكول الاختياري في 28 نيسان/أبريل 2010. |
24 février 2007 25 juillet 1991a 25 octobre 1991 Note: La Jamaïque a dénoncé le Protocole facultatif le 23 octobre 1997, avec effet au 23 janvier 1998. | UN | ملاحظة: أعلنت جامايكا انسحابها من البروتوكول الاختياري في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997، على أن يبدأ نفاذ الانسحاب في 23 كانون الثاني/يناير 1998. |
L'Azerbaïdjan a signé le Protocole facultatif le 15 septembre 2005 et met actuellement en œuvre les procédures internes de ratification; | UN | ووقعت أذربيجان على هذا البروتوكول الاختياري في 15 أيلول/سبتمبر 2005. وتقوم حاليا باستكمال الإجراءات المحلية من أجل التصديق؛ |
Chypre a signé le Protocole facultatif le 26 juillet 2004 | UN | وقعت قبرص على البروتوكول الاختياري في 26 تموز/يوليه 2004 |
Le Pacte est entré en vigueur pour le Pérou le 28 avril 1978 et le Protocole facultatif le 2 octobre 1980. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1980. |
45. Le Mali a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif le 07 avril 2008. | UN | 45- صدّقت مالي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 7 نيسان/أبريل 2008. |
Les inspecteurs estiment que les organismes des Nations Unies devraient montrer l'exemple en favorisant l'accessibilité du Web, compte tenu de l'adoption de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de son Protocole facultatif le 13 décembre 2006. | UN | ويرى المفتشان أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تكون نموذجاً للتشجيع على أمكانية الوصول إلى الشبكة عند النظر في اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Le Pacte est entré en vigueur pour la Croatie le 8 octobre 1991 et le Protocole facultatif le 12 janvier 1996. | UN | وبالنسبة لكرواتيا، أصبح العهد نافذاً في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1991؛ وأصبح البروتوكول الاختياري نافذاً في 12 كانون الثاني/يناير 1996. |