"fadel" - Traduction Français en Arabe

    • فاضل
        
    • فضل
        
    M. Mohamed Fadel Ismail, conseiller politique auprès de la Commission nationale sahraouie pour le référendum UN السيد محمد فاضل اسماعيل، المستشار السياسي للجنة الوطنية الصحراوية للاستفتاء
    :: Fadel Nader Moughazi, 27 ans, a été tué lorsque des avions militaires israéliens ont pris pour cible une motocyclette dans l'est de Rafah. UN :: فاضل نادر المغازي، 27 عاما، قُتل عندما استهدفت الطائرات الحربية التابعة لقوات الاحتلال الإسرائيلية درّاجة نارية في شرق رفح.
    10. Alaa Ibrahim Fadel alMasri, originaire de Namr (Daraa) UN ١٠ - علاء إبراهيم فاضل المصري، من نمر، درعا
    Deux personnes ont trouvé la mort au cours de l'attaque contre Jmaïjmé, Fadel Mahmoud Atwa et Fatima Ali Hamza; Aïda Ayyad a été portée disparue et quatre personnes ont été blessées. UN ـ فضل محمود عطوي ـ فاطمة علي حمزه وفقدت عايدة عياد وأصيب أربعة أشخاص بجراح.
    Sahara occidental Fadel Kamal UN الصحراء الغربية فضل كمال
    Sahara occidental Fadel Kamal Mohamed UN الصحراء الغربية فاضل كمال محمد
    Fadel Ibrahim Hafen (ou Rassem, ou Rihan), 19 ans UN فاضل إبراهيم حنفي )أو راسم أو ريحان(، ١٩
    Quand je travaillais dans les Services de sécurité, aucun de ces membres ne s'y trouvait, à l'exception de Fadel Al-Tijani, qui y travaillait comme chauffeur. UN ج - والله أنا وجدتها جاهزة، وحتى في فترة تواجدي في الجهاز، فإن هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين، باستثناء فاضل التيجاني، الذي كان يعلم سائقا معنا.
    1. Fadel Hussein Ghulum, né en 1960 UN ١ - فاضل حسين غلوم مواليد ١٩٦٠
    Mme Maya Fadel Sahli UN السيدة مايا فاضل سهلي
    - Fadel Abdallah Mohammed Fazul UN فاضل عبد الله محمد فضل (FADEL ABDALLAH MOHAMMED FAZUL)
    MM. Alaa Kasem Lefte; Kaseem Atalla Zayer; Walid Taleb Suleiman Muhammad Al Dilimi; Ali Fadel Al Hsaynawi Elyawi; Kheiri Hussein Hajji; Mouayed Allawi Al Kinany Abed; Ali Al-Tamimi; Ahmad Fathi Hamid; Ziad Tarek Al Abdallah Touman; Ramadan Abdelrahman Hajj et Ahmad Naji Al Aamery. UN لا السادة علاء قاسم لفتة، وقاسم عطا الله زاير، ووليد طال سليمان محمد الدليمي، وعلي فاضل الحسيناوي العلياوي، وخيري حسين الحجي، ومؤيد علاوي الكناني عابد، وعلي التميمي وأحمد فتحي حامد، وزياد طارق العبد الله تومان، ورمضان عبد الرحمن الحاج، وأحمد ناجي العامري.
    Concernant MM. Ishag Al Sanosi Juma, Abdulhai Omer Mohamed Al Kalifa, Al Taieb Abdelaziz Ishag, Mustafa Adam Mohamed Suleiman, Mohamed Abdelnabi Adam, Saber Zakaria Hasan, Hasan Adam Fadel, Adam Ibrahim Al Haj, Jamal Al Deen Issa Al Haj et Abdulmajeed Ali Abdulmajeed. UN بشأن السادة إسحاق السنوسي جمعة وعبد الله عمر محمد الخليفة والطيب عبد العزيز إسحاق ومصطفى آدم محمد سليمان ومحمد عبد النبي آدم وصابر زكريا حسن وحسن آدم فاضل وآدم إبراهيم الحاج وجمال الدين عيسى الحاج وعبد المجيد علي عبد المجيد
    Concernant: MM. Alaa Kasem Lefte, Kaseem Atalla Zayer, Walid Taleb Suleiman Muhammad Al Dilimi, Ali Fadel Al Hsaynawi Elyawi, Kheiry Hussein Hajji, Mouayed Allawi Al Kinany Abed, Ali Al-Tamimi, Ahmad Fathi Hamid, Ziad Tarek Al Abdallah Touman, Ramadan Abdelrahman Hajj et Ahmad Naji Al Aamery. UN بشأن: السادة علاء قاسم لِفت، وقسيم عطا الله زاير، ووليد طالب سليمان محمد الدليمي، وعلى فاضل الحسينوي الياوي، وخيري حسين حجي، ومؤيّد علاّوي الكناني عابد، وعلى التميمي، وأحمد فتحي حامد، وزياد طارق العبد الله تومان، ورمضان عبد الرحمن حج، وأحمد ناجي العامري
    Fadel Fawzi Al-Najjar UN فاضل فوزي النجار
    Fadel Hadi Farwan UN فاضل هادي الفروان
    In this context the Special Rapporteur also regrets that the Government of Egypt did not reply to his questions on the fate of Egyptian ex-Guantánamo Bay detainee Reda Fadel El-Weleli (alternative spelling: Fael Roda Al Waleeli), who was transferred from Guantánamo Bay to Egypt on 1 July 2003. UN وفي هذا السياق، يعرب المقرر الخاص أيضاً عن أسفه لعدم رد الحكومة المصرية على أسئلته بشأن مصير المعتقل المصري السابق في سجن غوانتنامو، رضا فاضل الوليلي، الذي نُقل من سجن غوانتنامو إلى مصر في 1 تموز/يوليه 2003.
    50) M. Khaled Fadel Ahmed, d'Abou Dhabi, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; UN (50) السيد خالد فضل أحمد، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛
    Ayman Fadel Malaka UN 34 - أيمن فضل ملكة
    Lorsque l'équipage d'un char israélien a tué un caméraman de Reuters en avril 2008, Amnesty International a déclaré : < < Fadel Shana, un civil, semble avoir été tué volontairement alors qu'il ne participait d'aucune manière à des attaques contre l'armée israélienne > > . UN وقد ردت منظمة العفو الدولية على قتل مصور لرويترز في نيسان/أبريل 2008 بنيران دبابة إسرائيلية بقولها " يبدو أن فضل شناعة قُتل عن عمد رغم أنه كان مدنياً لا يشارك في الهجمات على القوات الإسرائيلية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus